首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
Zusammenfassung In Locarno-Monti am Alpensüdfu? wurde w?hrend zwei Jahren die kurzwellige Strahlung von Sonne + Himmel (Globalstrahlung) auf eine horizontale, je eine um 30° bzw. 60° nach Süden und je eine um 30° nach Osten bzw. Westen geneigte Auffangfl?che mit Solarimetern registriert. Die Tages- und Jahresg?nge der Globalstrahlung zeigen an wolkenlosen Tagen gro?e Unterschiede im Strahlungsgenu? der verschieden orientierten und verschieden geneigten Fl?chen. Im Mittel aller Tage sind diese Unterschiede zwar kleiner, jedoch wegen der gro?en relativen Sonnenscheindauer in Locarno-Monti immer noch sehr ausgepr?gt. Bei vollkommen bedecktem Himmel verschwinden die Unterschiede fast v?llig. Aufgrund der Beziehungen zwischen der Globalstrahlung und der relativen Sonnenscheindauer genügen Parallelmessungen von wenigen Jahren, um daraus klimatologische Mittelwerte der Globalstrahlung auf verschieden orientierte und geneigte Fl?chen berechnen zu k?nnen. Das Verh?ltnis der Strahlung auf geneigte H?nge zu der auf die horizontale Fl?che h?ngt von der Jahreszeit und der Bew?lkung ab. Diese Beziehung kann dazu dienen, bei Kenntnis der Globalstrahlung auf eine horizontale Fl?che jene auf eine geneigte Auffangfl?che zu bestimmen. Schlie?lich wird auf die Bedeutung dieser Untersuchungen für die praktische Meteorologie hingewiesen.
Summary For a two years' period the total (short wave) radiation of sun and sky falling on a horizontal surface, on southern slopes of 30° and 60° inclination, resp., and on eastern and western slopes of 30° inclination has been recorded with solarimeters at Locarno-Monti (Switzerland). On cloudless days the diurnal and annual variations of the total radiation indicate rather big differences between the radiation falling on the surfaces of different inclination and orientation. Considering the radiation covering all days, these differences are smaller but still distinctly marked because of the high relative duration of sunshine at Locarno-Monti. On overcast days all surfaces receive almost the same amount of radiation. Climatological averages of the total radiation falling on surfaces of different orientation and inclination can be deduced using the relation between the total radiation and the duration of sunshine. The ratio between the radiation falling on inclined planes and the radiation falling on a horizontal surface depends on season and cloudiness. By means of these relations the radiation falling on inclined surfaces can be calculated using the radiation falling on the horizontal surface. Finally the importance of such investigations for applied meteorology is pointed out.

Résumé Le rayonnement de courte longueur d'onde du soleil et du ciel (rayonnement global) a été enregistré pendant deux ans à Locarno-Monti, au pied sud des Alpes, au moyen de solarimètres présentant différentes orientations. Les surfaces réceptrices étaient respectivement horizontale, inclinées de 30° et 60° vers le sud, ainsi que de 30° vers l'est et l'ouest. Les variations journalières et saisonnières du rayonnement global mettent en évidence les grandes différences d'éclairement des surfaces réceptrices selon leur azimut et leur inclinaison, lors des journées ensoleillées surtout. Ces différences sont plus faibles lorsque l'on prend tous les jours en considération, mais restent cependant bien marquées par suite de la grande durée relative d'insolation à Locarno-Monti; elles disparaissent presque complètement par ciel entièrement couvert. En s'appuyant sur les relations entre le rayonnement global et la durée relative d'insolation, l'on peut calculer des moyennes climatologiques du rayonnement global tombant sur des surfaces d'orientation différente à l'aide de quelques années seulement d'enregistrements parallèles. Le quotient des rayonnements re?us par une pente inclinée et par une surface horizontale dépend de la saison et de la couverture nuageuse. Une fois cette relation connue, il est possible d'évaluer le rayonnement global re?u par une surface inclinée à partir des valeurs relatives à une surface horizontale. Enfin, l'on signale l'importance de ces recherches pour la météorologie appliquée.

Riassunto A Locarno-Monti al piede meridionale delle Alpi durante due anni fu registrata con solarimetri la radiazione ad onde corte del sole + cielo (radiazione globale) su superfici orizzontale, inclinate di 30° e rispettivamete 60° e rivolte verso sud, nonchè su superfici orizzontale, inclinate di 30° e rivolte verso est, rispettivamente verso ovest. Gli andamenti giornaliero ed annuale della radiazione globale mostrano nei giorni senza nuvole grandi differenze nella quantità di radiazione ricevuta dalle superfici diversamente inclinate e orientate. Nella media di tutti i giorni tali differenze sono si più piccole, tuttavia sempre ancora ben pronunciate causa l'elevata durata relativa dell'insolazione. Con cielo completamente coperto le differenze scompaiono quasi completamente. In base alle relazioni tra la radiazione globale e la durata relativa dell'insolazione, sono sufficienti misure parallele di soli pochi anni per poter calcolare valori climatologici della radiazione globale su diverse superfici orientate e inclinate. Il rapporto tra la radiazione su pendii inclinati e quella su superfici orizzontale dipende dalla stagione e dalla nuvolosità. Questa relazione può servire, conoscendo la radiazione globale su una superficie orizzontale, a determinare quella su una superficie di ricezione inclinata. Da ultimo viene accennato all'importanza di queste ricerche per la meteorologia pratica.


Mit 11 Textabbildungen  相似文献   

2.
Summary For each month a linear regression equation has been derived for the relation between the daily sums of circumglobal and global radiation based on measurements at De Bilt during a period of two years. The goodness of fit of this relation is proved by comparison of the standard deviations of the differences of the calculated and observed daily sums and of the standard deviation of the monthly mean of the global radiation or of this mean itself. Using the period of observations from 0 to 24 hrs. one gets results which are 52 per cent less accurate than those from a period of observations from 8 to 8 hrs. If one estimates the daily sums of the global radiation by means of a linear relation to the relative duration of sunshine the standard deviation of the differences between calculated and observed daily sums is 2.5 times as large as in the first case. From simultaneous measurements of the circumglobal radiation above a short grass mat (reflection coefficient 0.147 in the spectral region from 0.3 to 3.0 μ) and above a bare, sandy soil, rich in humus, the reflection coefficient of bare soil could be determined to 0.076 which is in good agreement to the results of other authors.
Zusammenfassung Es werden lineare Regressionsgleichungen für alle Monate für die Beziehung zwischen den Tageswerten der Zirkumglobalstrahlung und der Globalstrahlung auf Grund von zweij?hrigen Messungen in De Bilt abgeleitet. Die Güte der Anpassung wird überprüft durch das Verh?ltnis der Streuung der Differenzen zwischen den beobachteten und berechneten Tagessummen der Globalstrahlung und der Streuung der Monatsmittel der Globalstrahlung oder diesem Mittel selbst. Die Verwendung der Beobachtungsperiode von 0 bis 24 Uhr führt zu einem um 52% schlechteren Ergebnis als die Periode von 8 bis 8 Uhr. Sch?tzt man die Tagessummen der Globalstrahlung mit Hilfe einer linearen Beziehung zur relativen Sonnenscheindauer, dann wird die Streuung der Differenzen zwischen berechneten und beobachteten Tagessummen 2,5 mal so gro? wie im ersten Fall. Aus gleichzeitigen Messungen der Zirkumglobalstrahlung über einer Grasmatte (Reflexionskoeffizient 0,147 im Spektralbereich 0,3 bis 3,0 μ) und über kahlem, sandigem, humusreichem Boden konnte der Reflexionskoeffizient des kahlen Bodens zu 0,076 bestimmt werden, was in guter übereinstimmung mit den Resultaten anderer Autoren ist.

Résumé Partant de mesures effectuées durant deux ans à De Bilt, l'auteur établit pour chaque mois des équations de régression linéaire pour la relation existant entre les valeurs journalières de la radiation globale et de la radiation sphérique. Il en contr?le l'exactitude au moyen du rapport existant entre la dispersion des différences des sommes journalières calculées et mesurées de la radiation globale et la dispersion des moyennes mensuelles ou de ces moyennes elles-mêmes. En partant d'une période d'observation de 0 à 24 heures, on obtient des résultats de 52% moins exactes qu'à partir de la période située entre 8 et 8 heures. Si l'on estime la somme journalière de la radiation totale au moyen d'une fonction linéaire de la durée de l'insolation relative, la dispersion des différences entre les sommes calculées et observées est 2,5 fois supérieure au cas précédent. En mesurant simultanément la radiation sphérique sur un gazon (coefficient de réflexion 0,147 dans la bande située entre 0,3 et 3,0 μ) et sur un terrain nu, sablonneux et riche en humus, on a pu déterminer un coefficient de réflexion de 0,076 pour le sol nu, ce qui correspond bien aux valeurs indiquées par d'autres auteurs.


With 3 Figures

Dedicated to Dr.W. M?rikofer on the occasion of his 70th birthday.  相似文献   

3.
Summary M?ller's assumptions for the carbon dioxide-water vapor overlap region, which lead to the construction of his radiation chart, are reinvestigated in the light of modern theory. A new radiation chart, taking into account the carbon dioxide-water vapor overlap, is constructed using water vapor and carbon dioxide absorption data as furnished byM?ller andElsasser respectively. The results of the radiative fluxes computed from the new chart are compared with equivalent results using the original M?ller and the revised Elsasser radiation diagrams, as well as with measurements.
Zusammenfassung Die Berechtigung derM?llerschen Annahme zur getrennten Behandlung von Kohlens?ure- und Wasserdampfabsorption zwecks Konstruktion eines atmosph?rischen Strahlungsdiagrammes wird im Lichte der modernen Theorie diskutiert. Ein neues Strahlungspapier wird vorgelegt, das die gleichzeitige Anwesenheit von Kohlens?ure und Wasserdampf im gleichen Spektralbereich berücksichtigt. Dieses beruht auf Wasserdampf- und Kohlens?uredaten, die vonM?ller undElsasser vorgegeben wurden. Nach dem neuen Strahlungsdiagramm berechnete Werte werden mit Me?werten und theoretischen Werten verglichen, die mit dem ursprünglichen M?llerschen und mit dem verbesserten Elsasserschen Strahlungspapier ermittelt wurden.

Résumé Au vu des théories modernes, on discute l'hypothèse formulée parM?ller et sa justification, hypothèse selon laquelle il est nécessaire de traiter séparément l'absorption du dioxyde de carbone et celle de la vapeur d'eau lors de l'établissement d'un diagramme du rayonnement atmosphérique. On propose alors un nouvel abaque qui tient compte de la présence simultanée du dioxyde de carbone et de la vapeur d'eau dans la même région spectrale. Cet abaque s'appuie sur les valeurs données parM?ller et parElsasser, valeurs valables pour ces deux gaz. On compare le résultat de calculs effectués avec ce nouvel abaque à des mesures et à des valeurs théoriques ces dernières étant basées tant sur les travaux originaux deM?ller que sur l'abaque amélioré deElsasser.


With 4 Figures  相似文献   

4.
Zusammenfassung Es wurden Weltkarten für die Monatsmittel der Tagessummen der Globalstrahlung sowie der relativen Bestrahlung gezeichnet, dies für wolkenlose Tage (berechnet) und für alle Tage (gemessen im Internationalen Geophysikalischen Jahr nachAshbel).
Summary World charts showing monthly means of the daily totals of global radiation and “relative irradiation” are presented. They were drawn for clear days (values computed) and for all days, according to IGY observations (evaluated afterAshbel).

Résumé L'auteur a tracé des cartes mondiales des moyennes mensuelles des sommes journalières de la radiation globale et du rayonnement relatif tiré de celle-ci. Ces cartes furent établies pour les jours clairs (valeurs calculées) et pour tous les jours (valeurs mesurées durant l'année géophysique internationale, selonAshbel).


Mit 12 Textabbildungen

Herrn Dr.W. M?rikofer zu seinem 70. Geburtstag gewidmet.  相似文献   

5.
Summary The central problem in radiative flux calculation is the coordination and integration of laboratory data, spectroscopic data and theory and infrared transmission theory. In the case of water vapour, the general applicability of a random spectral model permits a simple “universal” plot of transmission data which is widely valid. By consideration of a similar plot for a regular spectral model, a technique is developed for a spectrum which is neither purely regular nor purely random, which permits a simple graphical presentation and analysis of laboratory transmission data. An extension of the Curtis-Godson approximation permits the application of such a universal curve to arbitrary atmospheres, both for intensity transmission and flux transmission. Special problems arise in the case of spectral window transmission, and suitable techniques are devised to treat this case, although it is necessary to lean more heavily in this spectral domain on theory in order to calculate flux transmission for an arbitrary atmosphere. A number of subsidiary problems are also considered in this paper, such as the effects of multiple absorbents and of experimental slit widths, and techniques designed specifically for the use of spectrally-integrated transmissions on a radiation chart.
Zusammenfassung Das Hauptproblem bei der Berechnung von Strahlungsstr?men bildet die Koordinierung und Zusammenfassung von Laboratoriumsresultaten, von spektroskopischen Daten und von Ergebnissen der Theorie der Energieleitung durch infrarote Strahlen. Im Falle des Wasserdampfspektrums gestattet die Annahme eines „Zufallsmodells” der Spektrallinienverteilung eine graphische Darstellung der Transmissionsdaten, die den Tatsachen weitgehend gerecht wird. Durch Betrachtung einer ?hnlichen Darstellung im Falle eines regul?ren Spektralmodells wird eine Methode entwickelt, die auch auf ein Spektrum anwendbar ist, das als weder vollst?ndig regul?r noch als rein zuf?llig anzusehen ist. Diese Methode erlaubt eine einfache graphische Darstellung und Analyse der aus Laboratoriumsversuchen gewonnenen Transmissionsdaten. Eine Erweiterung der Curtis-Godson-N?herung erlaubt dann die Anwendung einer solchen generellen Kurve auf beliebige Atmosph?ren, sowohl für die Intensit?ts- als auch für die Strahlungsstromtransmission. Spezielle Probleme entstehen im Falle einer Transmission durch ein Fenster im Spektrum. Für die Behandlung dieses Falles werden geeignete Methoden entwickelt. Es ist dabei notwendig, sich st?rker an die Theorie zu halten, um die Strahlungstransmission für beliebige Atmosph?ren zu berechnen. In dieser Arbeit werden noch einige Nebenprobleme behandelt, so die Effekte der Mehrfachabsorption und die Effekte der Spaltweiten und Spektralintervalle. Es wird auch eine Methode zur Anwendung des Strahlungsdiagrammes auf die spektral integrierte Strahlungstransmission mehrerer Absorber angegeben.

Résumé Dans le calcul des flux de rayonnement, le problème principal réside dans la coordination et la synthèse de données de laboratoire, de données spectroscopiques et des résultats de la théorie de la transmission de l'énergie par les rayons infra-rouges. Dans le cas du spectre de la vapeur d'eau, l'utilisation d'un „modèle alétoire” de la répartition des lignes spectrales permet la représentation graphique des valeurs de transmission, représentation qui répond en grande partie à la réalité. En considérant une représentation analogue dans le cas d'un spectre régulier, on développe une méthode utilisable également sur un spectre qui ne soit ni absolument régulier, ni complètement d? au hasard. Cette méthode permet une représentation et une analyse graphiques des données de propagation tirées d'essais de laboratoire. L'application étendue des approximations de Curtis-Godson permet alors d'appliquer de telles courbes générales à n'importe quelle atmosphère aussi bien pour la transmission de l'intensité que du flux de rayonnement. Des problèmes spéciaux se posent dans le cas de la transmission au-travers d'une fenêtre du spectre. On a établi des méthodes appropriées à ce cas particulier; il est alors nécessaire de s'en tenir plus étroitement à la théorie afin de calculer la propagation du rayonnement dans une atmosphère quelconque. Dans ce travail, on a encore traité de problèmes accessoires comme les effets de l'absorption multiple et des effets de la largeur de la fente et des intervalles entre les lignes du spectre. Enfin, on indique une méthode permettant d'utiliser les diagrammes de rayonnement en vue de l'intégration spectrale de la propagation du rayonnement dans le cas de plusieurs milieux absorbants successifs.


With 12 Figures

Published by permission of the Director, Meteorological Branch, Department of Transport, Canada, and dedicated to Dr.W. M?rikofer on the occasion of his 70th birthday.  相似文献   

6.
Zusammenfassung Mit zwei Pyranometern wird gleichzeitig und auf gleichem Papier die Globalstrahlung über und in einem Pflanzenbestand registriert. Im Laufe der Registrierung bewegt sich der Strahlungsempf?nger im Bestand mit konstanter Geschwindigkeit entlang einer horizontalen Bahn. Die Apparatur und die Durchführung der Messung werden beschrieben.
Summary Global radiation above and within a stand of plants is recorded simultaneous and on the same strip of paper. While the record is effectuated the receiver of the radiation is moved horizontally through the stand with constant speed. The equipment and the practical measuring are described.

Résumé On a enregistré simultanément et sur la même bande d'enregistrement le rayonnement global au moyen de deux pyranomètres placés l'un au-dessus. l'autre à l'intérieur d'une culture. Durant l'enregistrement, l'appareil situé entre les plantes se dépla?ait de long d'une trajectoire horizontale et à une vitesse constante. On décrit ici l'appareillage et l'exécution des mesures.


Mit 3 Textabbildungen  相似文献   

7.
Summary Values of infrared transmission by water vapour are required in order to prepare radiation charts, to establish electronic computer programs for flux calculations, to permit deduction of stratospheric vapour concentrations from infrared observations and to facilitate the interpretation of infrared satellite data. In this paper, approaches involving the extensive use of spectroscopic (and theoretically derived) parameters are explored fully and their limitations indicated. The central problem in the use of the random model for the water vapour spectrum is the choice of a suitable unit of spectral interval. This choice involves the testing of line positions for a random distribution, the combination or separation of closely-adjacent lines and the assessment of the effects of a variable band envelope. Techniques suitable for these purposes are developed. In the spectral region between bands, one must consider the background or continuous absorption due to distant but strong lines. Appropriate methods of doing this are presented. In this case, in particular, the calculation of flux transmission for non-homogeneous atmospheric slabs presents special problems, which are considered here.
Zusammenfassung Für die Konstruktion von Strahlungsdiagrammen, die Erstellung von Programmen für die Berechnung von Strahlungsstr?men mittels elektronischer Rechenmaschinen, für die Ermittlung von Wasserdampfkonzentrationen in der Stratosph?re durch Infrarotbeobachtungen und für die Auswertung von Strahlungsdaten, die von Satelliten gewonnen werden, sind genaue Angaben über die langwellige Transmission des Wasserdampfes erforderlich. In der vorliegenden Arbeit wird der Versuch unternommen, durch umfassenden Gebrauch von spektroskopischen (und auch theoretischen) Parametern diese Aufgabe zu l?sen, wobei, auch die Grenzen der Methode aufgezeigt werden. Das Kernproblem bei der Verwendung eines Zufallsmodells des Wasserdampfspektrums ist die Wahl einer geeigneten Einheit für die Spektralintervalle. Dies bedeutet eine überprüfung der Lage der Absorptionslinien im Hinblick auf eine Zufallsverteilung, die Vereinigung oder Trennung benachbarter Spektrallinien und die Beurteilung der Frage, inwieweit die Wahl verschiedener Einhüllender der Spektralbanden das Ergebnis beeinflu?t. Es wurden dafür geeignete Methoden entwickelt. In den Spektralbereichen zwischen den Banden mu? auch der Betrag der kontinuierlichen Absorption, hervorgerufen durch die auseinanderliegenden, aber starken Linien in Rechnung gestellt werden. In diesem Fall ergibt sich das besondere Problem, die Strahlungsstr?me für nicht homogene Atmosph?renschichten zu berechnen.

Résumé Il est indispensable de posséder des données exactes de la transmission pour les longues ondes dans la vapeur d'eau pour l'étude des domaines suivants: construction de diagrammes du rayonnement, programmation pour le calcul des flux de rayonnements par des calculatrices électroniques, calcul du taux de vapeur d'eau dans la stratosphère par des observations dans l'infra-rouge, dépouillement des données du rayonnement fournies par les satellites artificiels. Le présent travail est un essai de solution de ce problème au moyen de paramètres spectroscopiques et théoriques; on y indique cependant aussi les limites utiles de la méthode. Lors de l'utilisation d'un modèle aléatoire du spectre de la vapeur d'eau, le problème crucial est le choix d'une unité adéquate pour la mesure des intervalles spectraux. Cela implique l'examen de la position des lignes d'absorption en rapport avec la répartition aléatoire, la réunion ou la séparation de lignes spectrales rapprochées et l'appréciation de la mesure dans laquelle le résultat est influencé par le choix des différentes enveloppantes des bandes spectrales. On a développé des méthodes appropriées à ce but. La valeur de l'absorption continue, provoquée par des lignes distinctes, mais fortement marquées doit également être prise en considération dans l'espace compris entre les bandes du spectre. Dans ce cas, il se pose un problème particulier: celui du calcul des flux de rayonnement pour des couches atmosphériques inhomogènes.


With 4 Figures

Published by permission of the Director, Meteorological Branch, Department of Transport, Canada, and dedicated toDr. W. M?rikofer on the occasion of his 70th birthday.  相似文献   

8.
Zusammenfassung Das Beobachtungsmaterial wurde hauptsächlich mit zwei Robitzsch-Aktinographen gewonnen, deren sorgfältig durchgeführte Nacheichungen Abweichungen der Eichkonstanten gegen die vonRobitzsch angegebenen Werte ergaben und auch im Jahresgang der Auswertefaktoren systematische Unterschiede untereinander erkennen ließen. Daraus ergibt sich die Notwendigkeit der Eichungen über ein ganzes Jahr und jeweils über ganze Tage. Es werden die Jahresgänge der Globalstrahlung, der Sonnenstrahlung mit Berücksichtigung der Bewölkung und der als Differenz aus beiden abgeleiteten Himmelsstrahlung mitgeteilt und mit dem Jahresgang der Globalstrahlung in Davos verglichen. Globalstrahlung und Himmelsstrahlung werden in ihrer Abhängigkeit von der relativen Sonnenscheindauer untersucht. Im Jahresgang der Himmelsstrahlung zeigt sich ein starkes Überwiegen im Frühling gegenüber dem Herbst, was vorwiegend auf die Wirkung der Schneereflexion zurückgeführt wird. Da die Globalstrahlung keine lineare Abhängigkeit von der relativen Sonnenscheindauer zeigt, verliert die Ångströmsche Formel zur Berechnung der Globalstrahlung mit Berücksichtigung der Bewölkung aus der Globalstrahlung bei wolkenlosem Himmel ihre Berechtigung. Es wird eine Reduktion der Globalstrahlung auf einen bestimmten Bewölkungsgrad eingeführt und damit der Jahresgang der Globalstrahlung bei konstanter Bewölkung abgeleitet.
Summary Observation data were obtained principally by two Robitzsch-actinographs the calibrations of which were carefully checked showing calibration constants differing from those indicated byRobitzsch. In the annual march as well systematic differences between the single evaluation factors were found. Therefrom the necessity follows that calibrations are to be carried out during a whole year and during entire days respectively. Annual marches of total radiation, solar radiation with consideration of cloudiness, and sky radiation derived as difference of the first two values are communicated and compared with the annual march of the total radiation at Davos. Total radiation and sky radiation are examined as to their dependence on the relative sunshine duration. In the course of a year sky radiation is much more intensive in spring than in automn, which, in the first place, can be accounted for by the effect of snow reflection. The total radiation showing no linear dependence on the relative sunshine duration, theÅngström formula cannot be applied to calculating the total radiation with consideration of cloudiness from the total radiation with cloudless sky. A method of reducing the total radiation to a certain degree of cloudiness is introduced and therefrom the annual march of the total radiation with constant cloudiness derived.

Résumé Le matériel d'observation du rayonnement global a été livré par deux actinographes deRobitzsch dont le contrôle a révélé des écarts des constantes d'étalonnage par rapport à celles données parRobitzsch ainsi que des différences systématiques dans la marche annuelle. On en déduit la nécessité d'étalonnages s'étendant sur une année entière et cas échéant sur des jours entiers. On donne les marches annuelles du rayonnement global, du rayonnement solaire en tenant compte de la nébulosité, et du rayonnement céleste comme différence des deux premiers, et on les compare à la marche annuelle du rayonnement global à Davos. On étudie les rayonnements global et céleste quant à leur dépendance de la durée d'insolation relative. La marche annuelle du rayonnement céleste présente au printemps un fort excès par rapport à l'automne, ce que l'on explique essentiellement par la réflexion sur la neige. Comme il n'existe pas de relation linéaire entre le rayonnement global et l'insolation relative, la formula d'Ångström qui permet de déduire du rayonnement global par ciel serein le rayonnement global en tenant compte de la nébulosité ne peut plus être appliquée. On définit une réduction du rayonnement global à un degré déterminé de nébulosité et on en tire la marche annuelle de ce rayonnement par nébulosité constante.


Mit 3 Textabbildungen.  相似文献   

9.
Zusammenfassung Für das Meteorologische Observatorium Wahnsdorf werden die achtjährigen Registrierungen der Globalstrahlung aus dem Zeitraum von 1937 bis 1941 und von 1947 bis 1949 untersucht. Als Meßgerät diente eine Solarimetersäule vonMoll-Gorczynski in Verbindung mit einem Schreibgerät. Die Ergebnisse werden benutzt, um die Abhängigkeit der Globalstrahlung von Sonnenhöhe, Sonnenscheindauer und Bewölkungsmenge zu bestimmen. Es wird geprüft, wie weit die von anderen Autoren entwickelten Formeln zur Berechnung der Globalstrahlung durch das Wahnsdorfer Zahlenmaterial bestätigt werden, und es werden neue Formeln entwickelt, um den Einfluß der Bewölkungsmenge und der Sonnenscheindauer genauer als bisher zu erfassen.
Summary The records of the global radiation of sun and sky for the eight years 1937 to 1941 and 1947 to 1949 have been studied at the Meteorological Observatory of Wahnsdorf. A solarimetric pile ofMoll-Gorczynski has served for measuring in combination with a recording instrument. The results are employed to determine the dependency of the global radiation on sun's altitude, duration of sunshine, and cloudiness. It is examined how far the formulae of other authors for the calculation of the global radiation are confirmed by the records gained at Wahnsdorf; new formulae are developed, in order to embrace henceforth more accurately the influence of cloudiness and duration of sunshine.

Résumé On étudie huit ans d'enregistrements du rayonnement global réalisés à l'Observatoire météorologique de Wahnsdorf (1937 à 1941 et 1947 à 1949). L'instrument était une pile solarimétrique deMoll-Gorczynski reliée à un enregistreur. Ces mesures servent à établir la dépendance du rayonnement global vis à vis de la hauteur solaire, l'insolation et la nébulosité. On examine dans quelle mesure les formules d'autres auteurs pour le calcul du rayonnement global sont vérifiées par les observations de Wahnsdorf; on établit einfin de nouvelles formules permettant de mieux tenir compte de l'influence de la nébulosité et de l'insolation.


Mit 3 Textabbildungen.  相似文献   

10.
Summary A new method is described for deriving values of the natural illumination of direct solar radiation from measurements of the latter, integrally with regard to wavelength and, simultaneously, in well-defined spectral regions. The basic equations are presented and graphical comparisons between data so computed and observed analyzed. The degree of prediction of individual short-period values of direct illumination flux (e. g. half-hourly intervals), established for wide ranges of solar height and turbidity, is of the same order as the accuracy generally expected in such series of carefully conducted measurement programs. This technique of employing radiometric rather than photometric measurements is thus shown to have a general application.
Zusammenfassung Es wird eine neue Methode zur Berechnung von Werten der natürlichen Beleuchtungsst?rke durch die direkte Sonnenstrahlung aus Messungen der letzteren abgeleitet, und zwar gleichzeitig für das gesamte Spektrum und für genau abgegrenzte Spektralbereiche. Es werden die Grundgleichungen angegeben und graphische Vergleiche zwischen den so berechneten und den beobachteten Werten durchgeführt. Einzelwerte des direkten Lichtstromes über kurze Zeiten (z. B. Halbstundenintervalle), die für gro?e Bereiche von Sonnenh?he und Trübung berechnet wurden, haben denselben Genauigkeitsgrad, wie man ihn bei sorgf?ltig ausgeführten Me?programmen gew?hnlich erwartet. Damit ist erwiesen, da? die Methode, Strahlungsmessungen statt Lichtmessungen zu verwenden, allgemein angewendet werden kann.

Résumé Les auteurs exposent ici une nouvelle méthode permettant de calculer l'intensité lumineuse naturelle du rayonnement solaire direct au moyen de la mesure de ce dernier. Cette méthode permet le calcul aussi bien pour la totalité du spectre que pour certaines bandes délimitées. Les auteurs indiquent les équations de base et donnent des comparaisons graphiques entre des valeurs observeés et calculées de cette manière. Les valeurs isolées du flux lumineux direct regu en des laps de temps brefs (par exemple dúne demie-heure), valeurs calculées pour de grands intervalles aussi bien de la hauteur du soleil que du trouble atmosphérique, donnent le même degré déxactitude que celui quón peut attendre de mesures directés effectées soigneusement. On a ainsi démontré que la méthode qui consiste à utiliser des mesures du rayonnement au lieu de la luminosité peut être utilisée de fa?on trés g&&ale.


With 3 Figures

Dedicated to Dr.W. M?rikofer on the occasion of his 70th birthday.  相似文献   

11.
Summary A series of world maps of isanomalies of annual and seasonal global radiation, net radiation, latent heat flux, sensible heat flux, maps of residuals from regression, radiation efficiency, and the Bowen Ratio have been constructed on the data base ofBudyko's Atlas of the Heat Balance of the Earth, 1963. Among the major features observed was the dissimilarity in patterns of isanomalies for the eastern and western sectors of the world's semi-permanent subtropical highs and the great difference between oceanic and continental surfaces.
Zusammenfassung Auf Grund der Werte vonBudykos Atlas der Wärmebilanz der Erde (1963) wurden eine Anzahl Weltkarten der Isanomalien der jährlichen und der jahreszeitlichen Werte für die Globalstrahlung, die totale Strahlungsbilanz, den latenten und den fühlbaren Wärmefluß sowie Karten für die Abweichungen von der Regressionsgeraden, für den Strahlungsgenuß und für den Bowen-Quotienten konstruiert. Als Hauptergebnisse sind die Unähnlichkeit im Verlauf der Isanomalien zwischen dem östlichen und dem westlichen Sektor der semipermanenten Hochdruckgebiete der Subtropen sowie die großen Unterschiede zwischen ozeanischen und kontinentalen Gebieten zu nennen.

Résumé En partant des valeurs publiées parBudyko dans son Atlas du bilan thermique de la Terre (1963), on a établi un certain nombre de cartes du globe. Sur celles-ci, on a reporté les isanomalies des valeurs annuelles et saisonières de la radiation globale, du bilan total radiatif, du flux des chaleurs latente et sensible ainsi que l'écart à la droite de régression pour le rayonnement reçu et pour le rapport de Bowen. Le résultat principal en est l'appararition de dissemblances dans le cours des isanomalies entre les secteurs oriental et occidental des anticyclones semipermanents des zones subtropicales ainsi que de différences importantes entre les régions océaniques et continentales.


With 28 Figures  相似文献   

12.
Zusammenfassung Für die relative Bestrahlung, die als Quotient von gemessener Globalstrahlung und extraterrestrischer Strahlung definiert ist, wird eine Beziehung zumLinkeschen Trübungsfaktor abgeleitet. Diese dient als Grundlage zur Berechnung des Strahlungsklimas der Erde an wolkenlosen und an bewölkten Tagen bei gegebenen Trübungsfaktoren. Die durch unterschiedliche Rückstrahlung, durch den Einfluß von Änderungen des Wasserdampfgehaltes der Atmosphäre und durch Änderungen der Trübung bewirkte Variabilität der berechneten Strahlungswerte wird diskutiert. Die durch diese Änderungen bewirkten Abweichungen der berechneten Strahlungswerte liegen innerhalb von ±10%.
Summary A relationship is derived betweenLinke's turbidity factor and relative insolation. The latter is defined as the quotient of measured global radiation and extraterrestrial radiation. The relationship is used as a basis for calculating radiation climate on cloudless and cloudy days, and for a given turbidity factor. The variability of the results due to varying reflexion, vapour content of the atmosphere, and turbidity, is discussed. The deviations of calculated values from observed values of radiation caused by these factors lie within ±10%.

Résumé L'auteur établit une relation entre le rayonnement relatif, c'est à dire le quotient du rayonnement global au rayonnement extra-terrestre, et le facteur de trouble deLinke. Cette relation sert à calculer le climat radiatif de la terre pour les jours sans nuages et pour les jours nuageux à partir du rayonnement relatif et pour des facteurs de trouble donnés. Le rayonnement réfléchi, les variations de la teneur en vapeur d'eau et du trouble atmosphérique conduisent à des différences des valeurs calculées, dont les écarts restent inférieurs à 10% en valeur absolue.


Mit 3 Textabbildungen  相似文献   

13.
Zusammenfassung Messungen der atmosph?rischen Trübung durch Bestimmung der Sonnenintensit?t k?nnen ein Bild vom Grade der Luftverunreinigung geben. Soll die Trübung über eine Periode von vielen Jahren verfolgt werden, so kann das Problem auftreten, da? innerhalb der Periode Wechsel in der Art der Auswertung auftreten und daher verschiedene Trübungsma?e miteinander verglichen werden müssen. In der vorliegenden Arbeit wird ein Diagramm entwickelt, da? die Umrechnung des Gesamtstrahlungs-Trübungsfaktors nachF. Linke in den Trübungskoeffizienten nachW. Schüepp und umgekehrt mit hinreichender Genauigkeit gestattet, und zwar unter Berücksichtigung vom Wasserdampfgehalt und von der durchstrahlten Luftmasse. Anhand eines umfangreichen Me?materials von Locarno-Monti (Südschweiz) wird untersucht, welchen Einflu? der Wellenl?ngen-exponent α auf die Umrechnung hat. Die vom Verfasser und anderen Autoren aufgestellten empirischen Formeln werden miteinander und mit der Theorie verglichen.
Summary Measurements of atmospheric turbidity by means of determining solar intensity can indicate the rate of air pollution. If the turbidity is to be compared over a period of many years, the problem may arise that within the period under consideration changes in the kind of the evaluation occur and thus different measures of turbidity have to be used for comparison. The present work describes a diagram which allows conversion from the turbidity factor for total radiation developed byF. Linke to the turbidity coefficient described byW. Schüepp and vice versa, with sufficient accuracy. The conversion takes account of the precipitable water content of the air and of the optical air mass. A great number of measurements taken at Locarno-Monti (southern Switzerland) is used to analyse the influence of the wave length exponent α on the conversion. Empirical formulas developed by the author and others are compared with each other and with the theory.

Résumé Les mesures du trouble atmosphérique par le truchement de l'inten sité du rayonnement solaire peuvent donner une image du degré de pollution de l'air. Lorsque l'on veut suivre l'évolution de ce trouble au cours de périodes de plusieurs anées, on doit souvent comparer des valeurs provenant d'unités différentes et cela par suite de changements intervenus dans les méthodes de mesure et de dépouillemet. On présente dans le présent mémoire un diagramme permettant de passer du facteur de trouble atmosphérique pour le reyonnement total selonF. Linke au coefficient de trouble selonW. Schüepp et réciproquement. La précision de ce diagramme est suffisante dans la pratique, car on y tient compte de la teneur en vapeur d'eau et de la masse optique d'air. On recherche en outre l'influence qu'exerce sur le calcul l'exposant de la longuer d'onde α en partant d'un nombre considérable de mesures faites à Locarno-Monti (Tessin). On compare enfin entre elles et avec la théorie les formules empiriques établies tant par l'auteur du présent mémoire que par d'autres chercheurs.


Mit 6 Textabbildungen  相似文献   

14.
Zusammenfassung Nach vergleichenden Untersuchungen der bei der “Schwabenland”-Expedition 1938/39 verwendeten Radiosondentypen wird die — vom Strahlungseinflu? befreite — mittlere Temperaturverteilung auf einem Schnitt durch die freie Atmosph?re der Südhalbkugel im Sommer bis 20 km H?he für 10°-Breitenzonen berechnet und mit allen vorliegenden Mittelwerten anderer Stationen verglichen. Eine ?hnliche Zusammenstellung für den Winter liefert wenigstens unterhalb 5 km einigerma?en vergleichbare Resultate. Für die relative und die spezifische Feuchtigkeit in der Troposph?re (bis 8 km) werden gleichfalls schematische Meridionalschnitte abgeleitet. Aus der Verteilung der (virtuellen) Temperatur werden die Topographien der Hauptisobarenfl?chen bis zur 17 mb-Fl?che berechnet und hieraus ein Meridionalschnitt der Zonalkomponente des H?henwindes für den Südsommer bis 30 km H?he abgeleitet. Hierbei ergab sich eine Berichtigung der vertikalen Temperaturverteilung über der ?quatorialregion und ihre Erg?nzung bis 26 km, sowie eineeinwandfreier Zusammehang zwischen Temperatur und Windrichtung. Auch für den Südwinter werden angen?herte Mittelwerte der Zonalkomponente berechnet und mit den entsprechenden Werten der Nordhalbkugel verglichen. Abschlie?ende Betrachtungen befassen sich mit den geringfügigen zonalen Unterschieden auf der Südhalbkugel, mit dem Vergleich zwischen. Arktis und Antarktis, welch letztere im Sommer wie im Winter um 5 bis 12° k?lter ist als die Arktis, sowie mit den jahreszeitlichen Unterschieden in der Zirkulation der Hochstratosph?re und ihren Ursachen.
Summary After discussion of the different types of radiosondes during the German Antarctic Expedition in 1938/39, the mean distribution of temperature — corrected for radiation — will be given in a cross-section of the free atmosphere up to a level of 20 kms., over the Southern Hemisphere, and will be compared with all available mean values of other aerological stations in the Southern Hemisphere. A similar collection of winter temperature data, at least below the 5 km. level, also shows comparable results. Merdional cross-sections are derived for the relative and specific humidity below 8 kms. From the distribution of virtual temperature are computed the heights of the standard isobaric surfaces up to 17 mbs, of which is derived a meridional cross-section up to 30 kms. of the zonal component of upper winds for the summer in the Southern Hemisphere. Hereof follows a correction of the vertical distribution of temperature over the equatorial belt and its extrapolation up to 26 kms. as well as an indisputable relationship between temperature and wind direction. Similarly, there are computed for the southern winter approximate mean values of the zonal component, and are compared with the appropriate data for the Northern Hemisphere. Concluding investigations deal with minor zonal differences in the Southern Hemisphere, with a comparison of the Arctic and the Antarctic — which in summer and winter is 5–12° colder than the Arctic — and with seasonal variations in the circulation system of the upper stratosphere, and their causes.

Résumé Après avoir comparé les types de radio-sondes employées lors de l'expédition du “Schwabenland” en 1938/39, l'auteur a établi la distribution moyenne de la température de l'atmosphère libre (débarrassée de l'influence du rayonnement) le long d'un profil méridien de l'hémisphère austral, en été jusqu'à 20 km. de hauteur, et pour des zones de 10° de latitude; il compare ces valeurs à toutes celles dont on dispose dans d'autres stations aérologiques. Un profil analogue se rapporte à l'hiver et fournit des résultats à peu près comparables, au moins jusqu'à 5 km. Le même procédé est appliqué à l'humidité relative et spécifique de la troposphère (jusqu'à 8 km). La distribution de la température virtuelle permet le calcul de la topographie des principales surfaces isobares jusqu'à celle de 17 mb., ce qui conduit à une coupe méridienne des composantes zonales du vent pendant l'été austral jusqu'à une hauteur de 30 km. Ce matériel a permis de donner une meilleure distribution verticale de la température au-dessus des régions équatoriales et de la compléter jusqu'à 26 km.; on a en outre établi une correspondance parfaite entre la température et la direction du vent. On a de plus calculé les mêmes valuers moyennes approximatives des composantes zonales pour l'hiver austral et on les a comparées à celles de l'hémisphère boréal. Quelques considérations finales se rapportent à certaines divergences zonales de l'hémisphère sud, à la comparaison entre l'Arctique et l'Antarctique laquelle est, hiver comme été, plus froide de 5° à 12° que la région boréale, et enfin aux variations saisonnières de la circulation de la haute stratosphère et à leurs causes.


Mit 12 Textabbildungen.  相似文献   

15.
Zusammenfassung Es wird die H?ufigkeitsverteilung von pH-Werten mitgeteilt, die bei 114 Regenf?llen jeweils nach dem Regentag um 8h früh oder unmittelbar nach dem Aufh?ren der Niederschl?ge mit einemBeckmann-pH-Meter bestimmt worden sind. Die meisten Werte liegen zwischen 5 und 6, die Schwankungsweite reicht von 3,4 bis 7,4. Der Jahresgang der pH-Werte des Regens weist ein Maximum im Frühling und ein Minimum im Winter auf. Die pH-Werte der Schneef?lle sind h?ufig sehr hoch. Es werden auch t?gliche Bestimmungen der pH-Werte der Schneedecke in niederschlagsfreien Perioden diskutiert. Vergleiche der aus den t?glichen pH-Wert-Bestimmungen berechneten Mittelwerte mit den pH-Werten, die aus gesammelten Monatsniederschlagsmengen bestimmt wurden, zeigen, da? letztere Werte durchwegs nicht unwesentlich h?her sind. Es werden ferner mehrere Me?reihen von pH-Werten mitgeteilt, die in kürzeren Zeitabst?nden w?hrend Dauerregen vorgenommen worden sind und zeigen, da? sich die pH-Werte im Laufe l?nger andauernder Regenf?lle betr?chtlich ?ndern k?nnen. Der Einflu? der w?hrend der Regenf?lle vorherrschenden Windrichtung auf die pH-Werte wird besprochen. Eine einj?hrige Reihe von pH-Wert-Bestimmungen von Grundwasser ergibt, abgesehen von einigen kürzeren Zeitabschnitten, fast durchwegs Werte über 7 bei nur geringen zeitlichen Schwankungen.
Summary The distribution of frequency of pH-values is communicated determined by means of aBeckmann-pH-meter in 114 cases of rainfall either at 8 a. m. following the rain-day or immediately after the end of the precipitations. Most values lie between 5 and 6, the interval of variations extends from 3,4 to 7.4. The yearly distribution of the pH-values shows a maximum in spring and a minimum in winter. Daily measurements of the pH-values of a snow-cover during periods without precipitation are discussed, too. Comparisons of the mean values calculated from the daily pH-measurements with the pH-values determined from the precipitations collected during a month show that the latter ones are throughout considerably higher. Moreover, several series of pH-measurements are communicated which were made in short intervals during continuous rain and from which can be seen that pH-values may vary considerably in the course of rainfalls of some duration. The influence of the wind direction prevailing during the rainfalls upon the pH-values is discussed. A one-year series of pH-measurements of subsoil-water yields, apart from a few more or less short time intervals, values above 7 in nearly every case, with but small variations in time.

Résumé 114 mesures du pH de la pluie ont été effectuées à 8 h. le lendemain de la chute ou immédiatement à la fin de celle-ci à l'aide de l'appareil deBeckmann. La distribution de fréquence des valeurs obtenues montre que les plus fréquentes se trouvent entre 5 et 6 et que l'intervalle de variation est compris entre 3,4 et 7,4. Le pH de la pluie présente un maximum au printemps et un minimum en hiver; celui de la neige est souvent élevé. On a aussi examiné le pH quotidien de la neige gisante en périodes sèches. Une comparaison entre moyennes de pH tirées des valeurs journalières et moyennes de totaux mensuels de pluie révèle que ces dernières sont notablement plus élevées. Des mesures du pH faites à courts intervalles pendant des pluies continues montrent que celui-ci varie sensiblement au cours d'une même précipitation. On examine aussi l'effet de la direction du vent sur le pH pendant la pluie. Enfin une série d'une année de mesures du pH de la nappe souterraine fournit des valeurs presque constamment supérieures à 7 avec faibles variations, exception faite de quelques brèves périodes.


Herrn Dr.Anders K. ?ngstr?m zu seinem 70. Geburtstag gewidmet.  相似文献   

16.
Zusammenfassung Es werden die Ergebnisse von Registrierungen der Globalstrahlung an zwei Stationen im Ablationsgebiet des Chogo Lungma-Gletschers (Karakorum) mitgeteilt. Im Vergleich mit den sommerlichen Strahlungsverhältnissen auf alpinen Gletschern zeichnet sich das Strahlungsklima im untersuchten Gebiet durch besonders hohe Globalstrahlungssummen aus. Dies ist weniger eine Folge intensiverer Sonnenstrahlung, als vielmehr ein Effekt der im Vergleich zu den Alpen viel langsameren Abnahme der Globalstrahlung mit zunehmender Bewölkung (=0,5). Ein Zusammenhang zwischen den Tagessummen der Global-, Sonnen- und Himmelsstrahlung mit dem Tagesmittel der Bewölkung für Juni/Juli wird abgeleitet. Aus zahlreichen Messungen der Albedo der Gletscheroberfläche werden die kurzwelligen Strahlungsbilanzen von Firn und blankem Eis ermittelt. Die Gegenstrahlung der Atmosphäre wird aus einer angenommenen mittleren Verteilung von Temperatur und Feuchtigkeit in der freien Atmosphäre mit Hilfe desElsasser-Diagramms und aus den beobachteten Bodenwerten nach derÅngströmschen Formel berechnet, wobei sich gute Übereinstimmung ergibt. Die Ausstrahlung der Gletscheroberfläche wird aus ihrer Temperatur berechnet. Mit den so bestimmten kurz- und langwelligen Strahlungsströmen werden die Gesamt-Strahlungsbilanzen ermittelt. Die weitaus größten und für den Massenhaushalt des Gletschers wichtigen Schwankungen des Strahlungsumsatzes an seiner Oberfläche werden von Änderungen ihrer Albedo hervorgerufen. Abschließend werden die Ergebnisse von einigen Messungen der Globalstrahlung in größerer Seehöhe mitgeteilt. Eine Abschätzung des Strahlungshaushalts in der Höhenzone von 6.000 bis 7.000 m ergibt, daß unter der Annahme einer Albedo von 0,75 in dem dort herrschenden Klima (kein Sommermonsun) ein Schmelzen des Schnees nur mehr unter seltenen Umständen möglich erscheint.
Summary Records of radiation in the ablation area of Chogo Lungma Glacier (Karakorum) show that, in comparison with corresponding conditions in the European Alps, the radiation climate in the Karakorums during summer is characterized by high daily totals of global radiation. This is less due to stronger solar radiation but to a slower decrease of global radiation with increasing cloudiness (=0.5). A relation between the daily sums of global, solar, and sky radiation with cloud amount is given. The short wave radiation balance of firn and bare ice is evaluated from numerous measurements of the albedo. Long wave radiation from the atmosphere is computed from an assumed distribution of temperature and moisture in the free atmosphere by means ofElsasser's diagram, as well as from observed surface values withÅngström's formula, what leads to a good agreement. The outgoing radiation from the glacier's surface is computed according to its temperature. From these data the total radiation balance during the period of observations is derived. By far the greatest, and for its mass balance important, variations of the radiative energy exchange of the glacier is caused by variations of the reflectivity of its surface. Finally, the results of several radiation measurements at higher altitude are given. An estimate of the radiation balance at an altitude of 6.000 to 7.000 m shows that assuming an albedo of 0.75, melting of the snow in this climatic regime (no summer monsoon) seems only possible under rare conditions.

Résumé L'auteur expose les résultats de mesures du rayonnement global faites en deux stations de la zone d'ablation du glacier de Chogo Lungma (Karakoroum). Les valeurs du rayonnement sont dans cette région nettement plus élevées que sur les glaciers alpins en été ce qui est moins le fait d'un rayonnement solaire plus intense que d'une décroissance plus lente de celui-ci lorsque augmente la nébulosité (=0,5). On donne une relation entre les totaux journaliers du rayonnement global, solaire et céleste et les moyennes journalières de la nébulosité en juin et juillet. De nombreuses mesures de l'albédo de la surface du glacier permettent d'établir le bilan du rayonnement à corute longueur d'onde du néve et de la glace pure. Le contrerayonnement de l'atmosphère se calcule à partir d'une distribution moyenne supposée de la température et de l'humidité de l'atmosphère libre tirée du diagramme d'Elsasser et des observations au sol d'après la formule d'Ångström, les deux méthodes donnant des résultats concordants. L'émission de la surface du glacier se calcule à l'aide de sa température. Ainsi s'obtient le bilan radiatif total. Les plus fortes variations de l'échange radiatif à la surface du glacier et en même temps celles qui jouent le plus grand rôle dans l'économie de masse du glacier sont produites par les variations de son albédo. On donne encore quelques résultats de mesures du rayonnement global à grande altitude. Une estimation du bilan radiatif de la zone comprise entre 6.000 et 7.000 m. montre que dans ce climat sans mousson d'été et en admettant un albédo de 0,75, la fusion de la neige n'est possible que dans de rares circonstances.


Mit 8 Textabbildungen

Herrn Prof. Dr.H. Ficker zum 75. Geburtstag gewidmet.  相似文献   

17.
Zusammenfassung Als relatives Ma? zur Beurteilung des Grades der Luftverschmutzung in Wien werden die Werte der Albedo von Filterbl?ttchen, durch die in einer automatischen Anlage je drei Stunden lang Luft gesaugt wird, verwendet. Diese Registrieranlage erm?glicht es, die Tagesg?nge der Luftverschmutzung festzustellen. Im Durchschnitt aller Tage weist der Tagesgang der Albedowerte eine Doppelwelle auf. Die Maxima, die den Zeiten der geringsten Luftverschmutzung entsprechen, fallen meist auf die Zeit 14 bis 17 Uhr und 2 bis 5 Uhr, wobei in den Monaten M?rz bis September das nachmitt?gige Maximum das Hauptmaximum darstellt, w?hrend von Oktober bis Februar das n?chtliche Maximum überwiegt. Die Minima, die die Zeiten der st?rksten Luftverschmutzung angeben, treten im Frühling und Sommer um 5 bis 8 Uhr und im Herbst und Winter meist um 8 bis 11 Uhr auf und ein zweites Minimum tritt im Herbst und Winter um 17 bis 20 Uhr, im Frühling und Sommer um 20 bis 23 Uhr ein. Das Minimum am frühen Morgen ist in allen Jahreszeiten das Hauptminimum. Die Form des Tagesganges wird aus dem Zusammenwirken des Tagesganges der Produktion von Luftverunreinigungen durch Industrie, Hausbrand und Verkehr einerseits und des Tagesganges der ma?gebenden meteorologischen Faktoren andererseits erkl?rt. Zur besseren Erfassung der Ver?nderlichkeit der Luftverunreinigung werden H?ufigkeitsverteilungen der Eintrittszeiten der t?glichen Maxima und Minima der Albedowerte und H?ufigkeitsverteilungen der Albedowerte für jeden der acht t?glichen Beobachtungsabschnitte wiedergegeben und diskutiert. Zur Darstellung des Einflusses der Witterung auf den Tagesgang der Luftverschmutzung werden durchschnittliche Tagesg?nge der Albedowerte für wolkenlose Tage, für bedeckte Tage ohne Niederschlag und für bedeckte Tage mit anhaltenden Niederschl?gen abgeleitet.
Summary The albedo of small paper filters through which a given volume of air (about 27 m3 in 3 hours) has been sucked by an automatic device, is used as a relative measure of the degree of atmospheric pollution in Vienna. The average daily variation shows two maxima (least contamination) which lie, in most cases, in the period 14–17 and 2–5 hours. The afternoon maximum is dominant from March to September while during the rest of the year the night maximum shows the highest values. The minima (greatest contamination) occur in spring and summer in the period 5–8 and 20–23 hours, and in autumn and winter in the period 8–11 and 17–20 hours. The morning minimum is dominant throughout the year. These daily variations can be explained by the combined effects of the variable production of pollutants by industries, heating, and traffic on the one hand, and by the daily variations of the meteorological factors on the other. The frequency distributions of the times of maximum and minimum, as well as the frequency distributions of each of the eight daily values observed, are discussed. The influence of weather conditions on air pollution is demonstrated by its average daily variation on clear days, on overcast days without precipitation, and on overcast days with continuous precipitation.

Résumé Comme mesure relative de la pollution de l'air à Vienne, on se sert de la valeur de l'albedo de feuilles de papier-filtre au-travers desquelles on a aspiré de l'air durant 3 heures dans un appareil automatique. Cette installation permet d'enregistrer les variations journalières de la pollution de l'air. La moyenne de l'albedo calculée de tous les jours présente une double ondulation. Les maximums de cette courbe—qui correspondent aux heures de pollution moindre—tombent en général sur les périodes comprises entre 14 et 17 heures et entre 2 et 5 heures; durant les mois de mars à septembre, c'est le maximum de l'après-midi qui est le principal de la journée, alors que d'octobre à février, c'est celui de la nuit. Les minimums de l'albedo qui représentent les moments de forte pollution se rencontrent généralement entre 5 et 8 heures au printemps et en été, entre 8 et 11 heures en automne et en hiver; un second minimum se rencontre en automne et en hiver entre 17 et 20 heures, au printemps et en été entre 20 et 23 heures. Le minimum principal se place t?t le matin en toutes saisons. La forme de l'évolution journalière est la résultante de la production de pollution par l'industrie, les foyers domestiques et le trafic d'une part, les fluctuations des éléments météorologiques déterminants d'autre part. Afin de mieux suivre les variations de la pollution, on rapporte et discute la répartition des fréquences des heures d'apparition des maximums et minimums journaliers de l'albedo, ainsi que la répartition des fréquences de la valeur de cet albedo pour chacune des 8 périodes journalières d'observation. Afin de démontrer l'influence du temps sur l'évolution de la pollution, on a rapporté des courbes diurnes moyennes de l'albedo pour des journées sans nuages, à ciel couvert mais sans précipitations et pour des jours à ciel couvert accompagnés de précipitations continues.


Mit 4 Textabbildungen

Herrn Dr.W. M?rikofer zu seinem 70. Geburtstag gewidmet.  相似文献   

18.
Summary The problem of the influence of radiative flux divergence and turbulent heat exchange on temperature of the near-ground layer of the atmosphere is considered. Different methods of calculating long-wave radiative flux divergence are discussed. The importance of different factors for the thermal regime of the near-ground layer is established by means of the theory of non-stationary heat exchange. The primary conclusions are: 1) temperature changes influenced by radiation and turbulence are not additive; this means that, strictly speaking, separate calculations of either radiative or turbulent temperature changes have no meaning, 2) the theory developed in this paper is sufficiently exact to show that there is a great influence of radiative flux divergence on the thermal regime of the near-ground layer of the atmosphere.
Zusammenfassung Es wird das Problem des Einflusses der Strahlungsstrom-Divergenz und des turbulenten W?rmeaustausches auf die Temperatur der bodennahen Luftschicht behandelt. Verschiedene Methoden zur Berechnung der Divergenz der langwelligen Strahlungsstr?me werden diskutiert. Die Bedeutung der verschiedenen Faktoren für das Temperaturregime der bodennahen Luftschicht wird auf Grund der Theorie des nichtstation?ren W?rmeaustausches festgestellt. Die wichtigsten Schlu?folgerungen sind: 1. Die Temperatur?nderungen, die durch Strahlung und Turbulenz hervorgerufen werden, k?nnen nicht addiert werden; dies bedeutet, da? eine gesonderte Berechnung der Temperatur?nderungen durch Strahlungsvorg?nge bzw. durch den Turbulenzw?rmestrom streng genommen nicht zul?ssig ist. 2. Die in der vorliegenden Arbeit entwickelte Theorie erfa?t die tats?chlichen Vorg?nge mit genügender Genauigkeit, um zu beweisen, da? die Divergenz des langwelligen Strahlungsstromes für das Temperaturregime der bodennahen Luftschicht von gro?er Bedeutung ist.

Résumé Les auteurs traitent ici le problème de l'influence de la divergence du flux de rayonnement ainsi que des échanges turbulents de chaleur sur la température des couches d'air voisines du sol. Ils discutent diverses méthodes permettant de calculer la divergence des flux de rayonnement de grande longueur d'onde. Ils constatent l'importance des divers facteurs sur le régime de température de ces couches d'air voisines du sol et cela sur la base de la théorie des échanges de chaleur non stationnaires. Les conclusions principales sont: 1) les variations de température dues au rayonnement d'une part et à la turbulence d'autre part ne peuvent être additionnées; cela signifie que, si l'on veut être exact, il n'est pas possible de calculer séparément les variations de température dues aux phénomènes de rayonnement, respectivement aux courants thermiques turbulents, 2) la théorie développée dans ce travail embrasse avec suffisamment de précision les effets réels pour démontrer que la divergence du flux de rayonnement à grande longueur d'ondes est d'une importance capitale pour le régime des températures des couches d'air voisines du sol.


With 1 Figure

Dedicated to Dr.W. M?rikofer on the occasion of his 70 th birthday.  相似文献   

19.
Zusammenfassung Die Arbeit geht aus von den empirischen Feststellungen des Verfassers von 1935, daß die Globalstrahlung bei klarem Himmel und der Sonnenhöhe durch eine Formel (1) mit zwei Konstanten dargestellt werden kann, und daß die Spektralverteilung der Globalstrahlung bei klarem Himmel konstant und in erster Näherung unabhängig von der Sonnenhöhe ist; diese beiden Feststellungen entbehrten bisher einer theoretischen Begründung. Um zu einer solchen zu gelangen, wurde die bereits vonBerlage jr. gemachte Annahme benutzt, daß die Globalstrahlung gleich sein muß der auf die Horizontale fallenden extraterrestrischen Strahlung, vermindert um die Wasserdampfabsorption und um ein Abzugsglied, das der Rückstrahlung der Atmosphäre in den Raum entspricht. Es werden die Beziehungen der für die Globalstrahlung repräsentativen Rückstrahlungskonstante zum Trübungsfaktor festgestellt.Wegen der besonderen Wichtigkeit des Verhältnisses zwischen der von der Atmosphäre nach oben und nach unten gestreuten Strahlung wurde die Zerstreuungsfunktion verschiedener Partikel, die vermutlich das Aerosol bilden, betrachtet und gefunden, daß die fast stets beobachteten erheblichen Werte der Rückstrahlung der Atmosphäre nicht ohne die Anwesenheit von undurchsichtigen Partikeln zustande kommen können, die bei hoher Luftfeuchtigkeit vermutlich aufquellen. Auch für die annähernde Unabhängigkeit der Spektralverteilung der Globalstrahlung von der Sonnenhöhe wurde die theoretische Begründung in dem Effekt gefunden, daß bei tiefem Sonnenstand die dann relativ viel stärkere Himmelsstrahlung, bei hohem vorwiegend die Sonnenstrahlung die Spektralverteilung der Globalstrahlung bestimmt. Diese Tatsache wurde sowohl bei der Extinktion der natürlichen Sonnenstrahlung in der Atmosphäre als gültig festgestellt als auch bei Annahme einer extraterrestrischen Energieverteilung nach der Planckschen Formel für einen schwarzen Strahler von 6000 °K und für verschiedene Annahmen für die Zerstreuung.Im zweiten Teil der Arbeit wurden für alle dem Verfasser gegenwärtig erreichbaren Monatsmittel der Globalstrahlung bei klarem Himmel die Rückstrahlungskonstanten berechnet und festgestellt, daß, wie zu erwarten, mit zunehmender Luftfeuchtigkeit die nach unten gestreute Strahlung gegenüber der nach oben gehenden vergrößert wird. Aus den in der Wüste Gobi im Mai 1931 vonHaude beobachteten Sonnen- und Globalstrahlungswerten an klaren Tagen wurde das Verhältnis der nach oben und nach unten gehenden Strahlungen für die einzelnen Beobachtungen bestimmt und gefunden, daß das Aerosol von einem Tag zum anderen seine Rückstrahlungsfähigkeit erheblich ändern kann. Der Vergleich der mittleren beobachteten Spektralverteilung mit der theoretischen ergab bei etwa gleicher Wellenlänge des Maximums der Intensität höhere Werte bei längeren und niedrigere Werte bei kürzeren Wellen für die Beobachtung gegenüber der Theorie.
Summary The paper commences with the auther's conclusions 15 years ago, that the global radiation with a clear sky can be expressed as function of the height of the sun by a formula (1) with two constants, and secondly, that the spectral distribution of the global radiation with a clear sky is constant and approximately independent of the height of the sun. Both statements lackened a theoretical explanation at yet. In order to obtain that the assumption made byBerlage jr. is used, namely that the global radiation must be equal to the extraterrestrial radiation falling on the horizontal plane diminished by the absorption of the water vapor and by a subtractive term which corresponds to the radiation reflected from the atmosphere into the space. The constant of reflected radiation is representative for the global radiation, its relations to the turbidity factor are examined.The diffusion function of different particles probably forming the aerosol were considered because of the particular importance of the proportion between the radiations diffused upwards and downwards by the atmosphere. It is found that the considerable figures of the reflected radiation of the atmosphere mostly observed cannot take place without presence of opaque particles which probably swell with a high atmospheric humidity. It is theoretically explained that the spectral distribution of the global radiation must be approximately independent of the height of the sun by means of the effect that with a low height of the sun the then relatively large sky radiation controls the spectral distribution of the global radiation while with a large height of the sun the global radiation is controlled in the first place by the solar radiation.This fact is valid in the extinction of natural sun radiation in the atmosphere and in the extinction with different diffusion laws for an extraterrestric energy distribution according toPlanck's formula for a black radiator of 6000° K, as well.In the second part of the paper the constant of the back radiation is calculated for all monthly means of the global radiation with clear sky, at present available to the author. Therefrom it can be established that the radiation diffused downwards is enlarged in relation to the radiation going upwards with increasing atmospheric humidity, as expected. The proportion of the radiations going upwards and downwards is calculated for the single observations from the values of solar and global radiation observed on clear days in the Gobi in May 1931 byHaude. It is found that the aerosol can considerably change its radiation reflective power from one day to another. The comparison of the observed average spectral distribution of the global radiation with the theoretical one yields higher values with longer waves and lower values with shorter waves for the observations in relation to the theory while the wave-length of the intensity maximum is almost the same for the observed and the theoretical spectral distribution.

Résumé L'auteur avait constaté en 1935 que par ciel clair le rayonnement global peut être représenté, comme fonction de la hauteur solaire, par une formule empirique (1) à deux constantes; il avait constaté en outre que la répartition spectrale du rayonnement global par ciel serein est constante et ne dépend pas de la hauteur solaire en première approximation. Ces deux constatations manquaient jusqu'ici de fondement théorique. Pour établir ce dernier on a suivi la voie prise parBerlage jr. qui admet que le rayonnement globall doit être égal au rayonnement extra-terrestre tombant sur le plan horizontal, diminué de l'absorption par la vapeur d'eau et d'un terme soustractif correspondant au rayonnement renvoyé par l'atmosphère dans l'espace. La constante du rayonnement réfléchi est représentative du rayonnement global et on a établi ses relations avec le facteur de trouble.Vu l'importance particulière du rapport entre le rayonnement émis par l'atmosphère vers le haut et vers le bas, on a considéré la fonction de dispersion de différentes particules composant probablement l'aérosol, et on a trouvé que les valeurs relativement considérables que fournit l'observation du rayonnement renvoyé par l'atmosphère ne peuvent s'expliquer que par la présence de particules opaques se gonflant lorsque l'humidité est forte. En ce qui concerne l'indépendance relative de la distribution spectrale du rayonnement global à l'égard de la hauteur solaire, on en a recherché l'explication dans le fait que le soleil étant bas sur l'horizon le rayonnement céleste est alors prédominant et détermine la répartition spectrale du rayonnement global, alors que par grande hauteur solaire c'est essentiellement le rayonnement du soleil qui est déterminant. On a vérifié ce fait tant pour l'extinction du rayonnement naturel du soleil dans l'atmosphère que pour le cas d'une répartition de l'énergie extra-terrestre conforme à la formule dePlanck pour un radiateur noir de 6000° K et pour différentes hypothèses concernant la dispersion.Dans la seconde partie du travail, l'auteur a utilisé toutes les moyennes mensuelles du rayonnement global par ciel serein dont il pouvait disposer pour calculer la constante du rayonnement réfléchi; à l'aide d'un diagramme il a constaté, comme il fallait s'y attendre, que le rayonnement dispersé vers la bas augmente avec l'humidité par rapport au rayonnement diffusé vers le haut. Sur la base des observations deHaude dans le désert de Gobi en mai 1931, il a calculé le rapport des rayonnements allant vers le haut et vers le bas pour chaque observation isolée aux jours sereins, et il a trouvé que l'aérosol peut modifier notablement d'un jour à l'autre son pouvoir réfléchissant. La comparaison des répartitions spectrales moyennes observées avec les valeurs théoriques a montré que les longueurs d'onde du maximum d'intensité sont à peu près identiques, mais que les valeurs observées sont plus élevées que les valeurs théoriques pour les grandes longueurs d'onde, et plus faibles pour les petites longueurs d'onde.


Mit 7 Textabbildungen.  相似文献   

20.
The distribution of solar radiation over the Earth's surface   总被引:4,自引:0,他引:4  
Summary Records of total solar radiation measured on a horizontal surface (Q) on a monthly basis and of more than three years' duration are available for 88 stations. The stations are mainly concentrated in North America and Europe, and it is not possible to determine the global distribution of radiation directly from these records. Solar radiation and mean cloud amount (C) were therefore related by the quadratic regressionQ=Q A (0.803–0.340C–0.458C 2), whereQ A is the maximum possible radiation in the absence of an atmosphere (Angot's values) and the values ofC were obtained from the maps printed inShaw's Manual of Meteorology.Using the known distribution ofQ A andC, values ofQ were calculated by use of the equation above for each 5° intersection of latitude and longitude over land, and for each 10° intersection over sea. Isopleths ofQ for each successive 50 gcal/cm2 day are shown on the 12 monthly maps on which the distribution of radiation over the earth's surface is illustrated. Attention is drawn to certain features of these maps, in particular to the occurrence and movement of zones of high radiation, and a comparison is made of estimated and recorded radiation for twelve stations.
Zusammenfassung Registrierungen der Monatswerte der Globalstrahlung auf Horizontalfläche (Q) über mindestens drei Jahre liegen für 88 Stationen vor; diese sind vorwiegend auf Nordamerika und Europa konzentriert, und es ist daher nicht möglich, auf Grund davon die gesamte Strahlungsverteilung über die Erde zu bestimmen. Es wird nun mit Hilfe der quadratischen RegressionsgleichungQ=Q A (0.803–0.340C–0.458C 2) eine Beziehung zwischen GlobalstrahlungQ und mittlerer BewölkungC aufgestellt, woQ A den Maximalwert der Globalstrahlung bei Fehlen einer Atmosphäre bedeutet und die Konstanten nachAngot und die Bewölkungsdaten nachShaw angenommen sind.Auf Grund der Verteilung vonQ A undC wurden mit Hilfe der angegebenen Gleichung für jeden Bereich von je 5° Länge und Breite über Land von je 10° über Meer die Werte der Globalstrahlung berechnet. Isoplethen der Globalstrahlung für Stufen von je 20 gcal/cm2 Tag sind in 12 Monatskarten wiedergegeben, auf denen die Strahlungsverteilung über die Erde dargestellt ist. Einige Resultate dieser Karten werden besprochen, im speziellen das Auftreten und die Verschiebung der Zonen hoher Strahlung; zudem wird für 12 Stationen eine Vergleichung zwischen der berechneten und der registrierten Strahlung durchgeführt.

Résumé On possède des enregistrements de 88 stations pour les sommes mensuelles du rayonnement global sur une surface horizontale (Q) pour des périodes d'au moins 3 ans. Ces stations sont concentrées essentiellement en Amérique du Nord et en Europe ce qui ne permet pas d'en déduire la répartition du rayonnement global sur toute la terre. Pour cette raison l'auteur établit, au moyen de l'équation carrée de régressionQ=Q A (0.803–0.340C–0.458C 2), une relation entre le rayonnement globalQ et la moyenne de la nébulositéC, oùQ A représente la valeur maximale du rayonnement global sans atmosphère et où les constantes sont données selonAngot, la nébulosité selonShaw.A partir de la répartition deQ et deC et à l'aide de la formule précédente l'auteur a calculé les valeurs du rayonnement global pour des surfaces de 5° de latitude et de longitude sur terre et de 10° sur mer. Des isoplèthes représentent le rayonnement global par échelons de 50 gcal/cm2 jour, sur 12 cartes mensuelles qui illustrent sa répartition sur toute la terre. L'auteur discute encore divers résultats de ces cartes, en particulier l'apparition et le déplacement des zones de fort rayonnement, et compare encore pour 12 stations les résultats obtenus par le calcul et par enregistrement.


With 14 Figures  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号