首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 45 毫秒
1.
Zusammenfassung Es werden die Hauptwitterngstypen des südafrikanishen Hochlandes besprochen und eine tabellarische Übersicht ihrer Häufigkeit für Pretoria sowie verschiedene Häufigkeitsverteilungen für Temperatur und Niederschlag gegeben. Mit Hilfe dreitägig übergreifender Mittel- und Häufigkeitsverteilungen werden der normale jahreszeitliche Witterungsgang und die Hauptsingularitäten für Pretoria besprochen.
Summary The main weather types of the South African high veld are discussed and a table of their occurence in Prtoria is given. Various frequency tables for temperature and precipitation are presented. Overlapping three day meas for temperature and precipitation for Pretoria form the basis for the discussion of the normal yearly weather variations and the more pronounced singularities.

Résumé L'auteur examine les différents types de temps du hautplateau sud-africain dont il représente la fréquence à Prétoria par des tableaux synoptiques. Il présente aussi diverses répartitions de fréquence de la température et des précipitations. A l'aide de moyennes glissantes de trois jours de ces deux éléments, il discute la marche saisonnière du temps et les principales singularités à Prétoria.


Mit 9 Textabbildungen  相似文献   

2.
Zusammenfassung Es werden Gleichungen abgeleitet, mittels derer man aus dem Energiespektrum des Windes die Häufigkeit von Böen bestimmter Größe und bestimmter Mindestgröße, die Größe der häufigsten Böenspitze und einen mittleren Abstand zwischen zwei Böenstößen berechnen kann. Die Theorie wird an einem Beispiel erläutert.
Summary Equations are derived which allow the calculation of frequencies of gusts with a velocity equal or larger than a given amount, of the velocity of the most frequent gust, and of a mean interval between two gusts out of the power-spectrum of wind. The theory is illustrated by an example.

Résumé L'auteur établit des formules permettant de calculer les grandeurs suivantes en partant du spectre énergétique du vent: Fréquence des rafales de force ou de force maximale déterminées, force des rafales les plus fréquentes ainsi que le temps moyen séparant deux rafales. Il démontre sa théorie par un exemple.


Mit 4 Textabbildungen  相似文献   

3.
Zusammenfassung Ausgehend von einer Häufigkeitsverteilung der stündlichen Luftdruckschwankungen in der Gaußschen Form wird eine Verteilung für die täglichen Druckänderungen abgeleitet und der Zusammenhang mit der Häufigkeitsverteilung des Luftdruckes hergestellt. Dabei wird die Abhängigkeit des Mittelwertes der Druckschwankungen vom Barometerstand von Bedeutung. Eine solche empirische Ermittlung wurde für Wien in erster Näherung durchgeführt. Auf Grund des erwähnten Zusammenhanges kann die interdiurne Veränderlichkeit durch die Dispersion der Luftdruckhäufigkeitsverteilung ausgedrückt werden, was wiederum den beobachteten Parallelismus zwischen den Linien gleicher Dispersion und gleicher interdiurner Veränderlichkeit wiedergibt. Der errechnete Wert für die interdiurne Veränderlichkeit des Luftdruckes von Wien wird mit dem beobachteten verglichen.
Summary Starting from a distribution of the hourly variations of atmospheric pressure according to Gauß a distribution for the daily variations is deduced and a connexion with the distribution of pressure is effected. With regard to these considerations the dependence of the mean value of the variations of pressure on the height of the barometer is important. In first approximation a statement of this mean value was made for Vienna. In consequence of the above mentioned connexion the mean value of the daily variations of pressure can be expressed by the dispersion of the distribution of pressure. Thus the observed parallelism between the isolines of the dispersion and those of the interdiurnal variability becomes understandable. The calculated and the observed value of the interdiurnal variability of pressu e at Vienna are compared with one another.

Résumé Partant d'une distribution des fréquences des variations horaires de la pression atmosphérique selon la loi de Gauss, l'auteur en déduit une distribution des variations interdiurnes comparées à la distribution des fréquences de la pression elle-même. La valeur moyenne des variations de pression dépend de la hauteur barométrique. Vienne fait l'objet d'une telle recherche empirique en première approximation. Se fondant sur la relation mentionnée, on peut exprimer la variabilité interdiurne par la dispersion de la distribution des fréquences de la pression, ce qui met de nouveau en évidence le parallélisme observé entre les isolignes de la dispersion et celles de la variation interdiurne. On compare la valuer calculée de la variabilité interdiurne pour Vienne avec les valeurs observées.


Mit 2 Textabbildungen.  相似文献   

4.
The frequency with which the daily minimum temperatures occur at the end or beginning of the 24 hours — instead of at the usual time, about sunrise, as controlled by radiation — may be used as a measure of the frequency of daily strong advection.A great number of advective minima occur in the last hour of day (23–24h), owing to the invasions of cold air masses. A smaller, yet prominent number occurs in the first hour (0–1h), due to the invasions of warm air masses. Numerical tables of this distribution and also of probabilities of cold and warm invasions facilitate understanding and reference.The Blue Hill results are compared with those obtained from Mt. Washington temperature byV. Conrad.
Zusammenfassung Die Häufigkeit des Eintritts der täglichen Temperaturminima am Ende oder am Beginn der Stundenzählung des Tages um Mitternacht — an Stelle ihrer gewöhnlichen, durch die Strahlung bedingten Zeit um Sonnenaufgang — kann als Maß für die Häufigkeit starker täglicher Advektion verwendet werden. Zahlreiche advektiv bedingte Temperaturminima treten zufolge von Kaltlufteinbrüchen in der letzten stunde des Tages (23 bis 24 Uhr) ein. Kleiner, aber auch noch hervorstechend, ist die Häufigkeit der täglichen Temperaturminima in der ersten Stunde des Tages (0 bis 1 Uhr); dies ist auf Warmlufteinbrüche zurückzuführen. Tabellen der Häufigkeitsverteilungen und der Wahrscheinlichkeiten von Kalt- und Warmlufteinbrüchen geben eine zahlenmäßige Bestätigung dafür. Die für Blue Hill gewonnenen Ergebnisse werden mit den vonV. Conrad für Mt. Washington abgeleiteten verglichen.

Résumé Le minimum journalier de température se produit normalement aux environs de l'heure du lever héliaque. Sa fréquence d'apparition à la fin ou au début du jour (compté à partir de 0h) peut servir de mesure de la fréquence des fortes advections. De nombreux minima de température d'origine advective apparaissent dans la dernière heure du jour (23 à 24h) par suite d'invasions froides; ils se produisent un peu moins souvent dans la première heure du jour (0 à 1h) ce qui est dû à des arrivées d'air chaud. Cela est confirmé numériquement par des tableaux de distributions de fréquences et des probabilités des arrivées d'air froid et chaud. On compare les résultats obtenus pour Blue Hill avec ceux queV. Conrad a déduits pour le Mt. Washington.


The title is taken from a paper byV. Conrad quoted at the end (see [3]).  相似文献   

5.
Zusammenfassung Der Untersuchung liegen die Ergebnisse täglicher bis in die Stratosphäre reichender Radiosondenaufstiege von 3 Uhr und 15 Uhr MGT aus den Jahren 1952 bis 1956 zugrunde. Für jeden Termin und für jeden Monat werden die Häufigkeiten der Inversionen in der Troposphäre in Abhängigkeit von der Höhenlage der Untergrenzen für alle Inversionen und gesondert für die untersten Inversionen angegeben und die Besonderheiten der Jahresgänge der Inversionshäufigkeiten und ihrer Änderung mit der Höhe eingehend diskutiert. Es wird auch angeführt, wie oft in jedem Monat gleichzeitig mehrere Inversionen übereinander vorkommen. Eine Abbildung zeigt, daß der übergang von großen Inversionshäufigkeiten in den untersten 3000 m im Winterhalbjahr zu kleinen Inversionshäufigkeiten im Sommerhalbjahr fast sprunghaft vom März zum April erfolgt, während der Wiederanstieg der Inversionshäufigkeit im Herbst etwas langsamer vor sich geht und sich auf die Zeit vom September bis zum November erstreckt. Zur Charakterisierung der Mächtigkeit der Inversionen werden für jeden Monat und für beide Termine für alle Inversionen und gesondert für die untersten Inversionen auch die Häufigkeiten der verschiedenen Schichtdicken der Inversionen mitgeteilt und ihre Änderungen im Laufe des Jahres wie auch die Häufigkeiten der verschiedenen Schichtdicken in Abhängigkeit von der Höhenlage der Untergrenze der Inversionen besprochen. Die Häufigkeit der Inversionen mit Schichtdicken kleiner als 400 m zeigt keinen ausgesprochenen Jahresgang, während die Inversionen mit Schichtdicken über 400 m im Winterhalbjahr viel häufiger vorkommen als im Sommerhalbjahr, wobei die Abnahme der Häufigkeit wieder vom März zum April fast sprunghaft erfolgt, die Zunahme der Häufigkeit dieser Inversionen im Herbst sich aber in einem langsameren Anstieg vom August bis Oktober erstreckt. Zur weiteren Charakterisierung der Struktur und der Mächtigkeit der Inversionen werden Häufigkeitsverteilungen der Temperaturdifferenzen zwischen Ober- und Untergrenze der Inversionen und die Abhängigkeit dieser Häufigkeitsverteilung sowie der Häufigkeitsverteilungen der Temperaturgradienten in den Inversionsschichten von der Höhenlage der Inversionen wiedergegeben und die Temperaturdifferenzen zwischen Ober-und Untergrenze der Inversion zur Dicke der Inversionsschichten in Beziehung gesetzt.
Summary The present investigation is based upon daily radio soundings, reaching the stratosphere, at 0300 and 1500 GMT in the years 1952 through 1956. The frequency of inversions in the troposphere and its dependence on the height of their lower boundary is given for all inversions at each observation time and month. The same is given for the lowest inversions only. The pecularities of the annual variations of the inversion frequencies and their variations with height are discussed in detail. Further, the frequency of multiple inversions is stated for each month. The transition of inversion frequencies in the first 3000 metres from high values in the winter semester to low values in the summer semester occurs almost discontinuously between March and April, and is shown in a graph. The increase of the inversion frequency between September and November is somewhat slower. The vertical extent of inversion layers for each month and observation time is given for all inversions and, separately, for the lowest inversions only. The frequencies of the vertical extent of inversion layers and their variations during the year as well as their dependence on the height of the lower boundary of the inversions are discussed. The frequency of inversions with a thickness less than 400 metres shows no pronounced annual variation, and the inversions with a thickness greater than 400 metres are much more frequent in the winter than in the summer. There is a sudden drop of frequencies between March and April and a more gradual increase between August and October. A further characterization of the structure and vertical extent of inversions is given by the frequency distributions of temperature differences between upper and lower boundary of the inversions. These frequency distributions as well as the frequency distributions of temperature gradients within the inversion layer and their dependence upon the height of the inversion are presented. Finally the relations between temperature difference from upper to lower boundary and thickness of the inversion are discussed.

Résumé Les résultats des radio-sondages quotidiens de 3 h. et de 15 h. (1952–1956) ayant atteint la stratosphère forment la base de cette étude qui examine la fréquence des inversions troposphèriques en fonction de leur altitude et de leur réparition au cours de l'année et qui recherche avec quelle fréquence ces inversions sont multiples. Les nombreuses inversions hivernales au-dessous de 3000 m. se raréfient brusquement de mars à avril, tandis qu'elles augmentent de nouveau, mais propgressivement, de septembre à novembre. L'importance des inversions est mise en évidence par leur épaisseur dont l'auteur étudie la répartition de fréquence en fonction de l'époque de l'année et de l'altitude. Les inversions d'épaisseur inférieure à 400 m. présentent une fréquence à peu près constante au cours de l'anné, tandis que celles qui ont plus de 400 m. sont nettement plus fréquentes en hiver; là aussi le passage du régime hivernal à celui d'été se fait brusquement de mars à avril, et le passage inverse d'août à octobre, progressivement. Enfin les différences de température entre la base et le sommet de l'inversion ainsi que le gradient vertical de température dans l'inversion sont considérés en fonction de leur altitude; l'écart de température base-sommet est également examiné par rapport à l'épaisseur de l'inversion.


Mit 2 Textabbildungen  相似文献   

6.
Summary Semi-monthly mean sea-level pressure maps for the Mediterranean and adjacent areas are presented. Isobars have been drawn at 1-millibar intervals. The most significant features on the maps and the advantages of the mode of presentation are discussed briefly.
Zusammenfassung Es werden auf das Meeresniveau bezogene halbmonatliche mittlere Luftdruckkarten für das Mittelmeergebiet und die anstoßenden Länder vorgelegt. Die Isobaren wurden für Millibarabstände gezeichnet. Die wichtigsten Resultate der Karten und die Vorzüge der Darstellungsweise werden kurz besprochen.

Résumé Présentation de cartes de la pression moyenne semi-mensuelle, réduite au niveau de la mer, de la région méditerranéenne et des contrées voisines. Les isobares sont tracées de millibar en millibar. Brève discussion des traits principaux des cartes et des avantages de la méthode de représentation.


With 25 Figures.

The work reported in this paper has been supported by the Geophysics Research Division of the Air Force Cambridge Research Center, under Contract AF 19 (122)-466.  相似文献   

7.
Summary An increase of rainfall at tropical stations is associated with an increase of thunderstorms only up to a certain amount of rain beyond which the thunderstorm frequency decreases. This is shown for monthly and annual means and is possibly true also for much shorter periods.The ratio of the number of days with thunderstorm divided by the amount of rainfall is large in continental, small in oceanic climates with maxima in West Africa, in the Rocky Mountains, and in Tibet.Tropical rainfall exhibits both extremes, many thunderstorms producing little rain, and much rain connected with few, if any, thunderstorms. All kinds of transitions between these extremes can be found, depending probably on the moisture content and/or the stability of the middle troposphere (high moisture means few thunderstorms).Basic differences between the African and the Indian summer monsoons are discussed.
Zusammenfassung Eine Zunahme des Niederschlages tropischer Stationen ist nur bis zu einem gewissen Betrag mit Zunahme der Gewitterhäufigkeit verbunden; darüber werden die Gewitter weniger zahlreich. Dies wird an Monats- und Jahresmitteln gezeigt, scheint aber auch für wesentlich kürzere Zeiträume zuzutreffen.Der Quotient der Zahl der Gewittertage durch Niederschlagsmenge ist groß in kontinentalen, klein in ozeanischen Klimaten mit Höchstwerten in Westafrika, in dem Felsengebirge und in Tibet.Bei tropischen Niederschlägen gibt es die Extreme: a) Viele Gewitter bringen wenig Regen oder b) viel Regen ist mit wenigen oder keinen Gewittern verbunden. Alle Arten von Übergang zwischen a) und b) kommen vor. Ihre Ausbildung hängt wahrscheinlich von der Feuchte und/oder der Stabilität der mittleren Troposphäre ab, da hohe Feuchte der Ausbildung von Gewittern entgegenwirkt.Grundsätzliche Unterschiede zwischen dem afrikanischen und dem indischen Monsun werden erörtert.

Résumé Un acroissement de la précipitation tropicale est associée avec une augmentation de la fréquence d'orages seulement jusqu' à une certaine valeur au-delà de laquelle la fréquence d'orages décroît quand la quantité de pluie s'accroît. Ceci est démontré pour les mois et pour l'année, mais probablement il est aussi valuable pour des périodes plus courtes.Le rapport du nombre des jours orageux à la quantité des précipitations est grande dans les climats continentaux et petite dans les climats océaniques. Nous rencontrons les maxima en Afrique occidentale, dans les Rocky Mountains et en Thibet.La précipitation tropicale montre deux extrêmes: beaucoup d'orages produisent une petite quantité de pluie, tandis qu' une grande quantité de pluie peut être associée avec peu ou sans orages. Toutes les sortes de transitions entre eux peuvent être trouvées qui dépendent probablement de l'humidité et/ou de la stabilité de la troposphère moyenne quisqu'une grande humidité correspond à une fréquence réduite d'orages.Des différences fondamentaux entre les moussons africaine et indienne sont discutées.


With 7 Figures

Sponsored by the U.S. Army Signal Corps, Contract No. DA-36-039 SC 89179.  相似文献   

8.
Summary From a study of five cases of pronounced fronts in the upper troposphere, it is concluded that the waterspout model offers the most satisfactory solution to the problem of connecting frontal boundaries and tropopauses. Composite cross sections of temperature, potential temperature, normal wind component and potential vorticity are presented for the five cases. On the basis of the potential vorticity measurements it is suggested that the most likely explanation for the formation of the high-level front is a folding of the tropopause.
Zusammenfassung Auf Grund einer Untersuchung von fünf Fällen ausgesprochener Fronten in der höheren Troposphäre wird der Schluß gezogen, daß die Wasserhosen-Vorstellung am besten den Zusammenhang zwischen Fronten und Tropopausen darstellt. Kombinierte Querschnitte von Temperatur, potentieller Temperatur, normaler Windkomponente und potentieller Vorticity werden für die fünf Fälle vorgelegt. Auf Grund der Bestimmungen der potentiellen Vorticity wird dargelegt, daß die wahrscheinlichste Erklärung für die Entstehung einer Front in der Höhe in der Annahme einer Faltung der Tropopause besteht.

Résumé En se fondant sur cinq cas de fronts très nets de la haute troposphère, les auteurs concluent que le schéma de trombe constitue la meilleure solution pour représenter la liaison entre zones frontales et tropopause. Ils donnent des profils combinés de température, de température potentielle, de composantes normales du vent et de vorticity potentielle pour les cinq cas. Ils montrent à l'aide de mesures de la vorticity potentielle que l'explication la plus probable de la formation d'un front en altitude consiste à admettre un plissement de la tropopause.


With 11 Figures

Contribution No. 37, Department of Meteorology and Climatology. —The research reported in this article has been supported by the Geophysical Research Directorate, Air Force Cambridge Research Center, under Contract No. AF 19 (604)-1811.  相似文献   

9.
Summary C. J. Kullmer andH. H. Clayton found shifts in the latitudetracks of low pressure areas in North America with change in sunspot activity. These remarkable results called for an extension of their investigations to other parts of the globe and this was made possible by the U. S. Weather Bureau Northern Hemisphere Historical Map Series published lately and was all the more justified since no statistical tests of significance had been applied so far.Owing to the material used, onlyfrequencies of cyclonic centres for three solar cycles between 1899 and 1932 were subjected to a search for a relationship to the solar activity and the area investigated has for the time being been restricted to the North Atlantic. Our results are based on 12 418 weather maps for 1300 G. M. T.In spite of the fact that track-frequencies and frequencies of cyclonic centres of different periods have been combined (Fig. 1) agreement in the characteristic features of the average annual frequency in the overlapping part of the areas investigated by previous authors and ourselves exists. The maximum frequency of the cyclonic tracks occurs over the United States in a belt around 50° N. which continues in approximately the same latitude up to 55° W. and then over the Atlantic turns northwards, reaching 62° N. between 10° and 0° W. Isopleths of the total frequency (Fig. 2) of the cyclonic centres describe this belt in greater detail and show the three well known frequency maxima in the regions of Newfoundland, Greenland and Iceland.During the period 1899 to 1929, generally three belts of maximum frequency (in high, middle and low latitudes) appear in a single year. Figs. 3 and 4 show two characteristic specimen maps. The movement of these belts (Figs. 5 and 6) along the mid-Atlantic meridian seems to indicate a correlation to the solar activity although its interpretation is ambiguous.The plotting of the differences of the cyclonic frequencies (for three year periods) at the maximum and minimum solar activity and forKullmer's selected and test years respectively doesnot reveal any conspicuous pattern. The considerable differences in the cyclonic frequencies at the maximum and minimum solar activity in the Greenland area (Fig. 7) might indicate a solar influence. The application of thet test to the frequencies of low pressure centres over the North Atlantic indicates a solar influence at least in the latitudes 50° to 60° N., which is supported by the results of our application of thet test toKullmer's track frequencies over the United States.
Zusammenfassung C. J. Kullmer undH. H. Clayton haben Breitenverschiebungen der Bahnen der Tiefdruckgebiete in Nordamerika mit der Sonnenfleckentätigkeit gefunden. Diese bemerkenswerten Resultate legten eine Ausdehnung ihrer Untersuchungen auf andere Teile der Erde nahe, welche jetzt durch die kürzlich vom Wetterbureau der Vereinigten Staaten veröffentlichte Reihe historischer Wetterkarten der nördlichen Halbkugel ermöglicht wurde. Eine solche Untersuchung war um so mehr gerechtfertigt, als die früher genannten Autoren keine Wahrscheinlichkeitskriterien angewendet, sordern ihre Feststellungen auf rein graphischem Wege abgeleitet hatten.Da das von uns benützte Material nur eine Wetterkarte per Tag gibt, haben wir bloß dieHäufigkeit der Tiefdruckzentren während dreier Sonnenfleckenzyklen im Zeitraum von 1899 bis 1932 auf ihre Beziehung zur Sonnentätigkeit hin untersucht und das Untersuchungsgebiet vorläufig auf den nördlichen Atlantischen Ozean beschränkt. Unsere Resultate gründen sich auf 12418 Wetterkarten, welche für 1300 M. G. Z. entworfen sind.Trotzdem in Abb. 1 Häufigkeiten von Zyklonenbahnen und Tiefdruckzentren von sogar verschiedenen Epochen zusammengestellt sind, besteht gute Übereinstimmung in den charakteristischen Zügen der durchschnittlichen jährlichen Häufigkeit in den übergreifenden Teilen der von den obengenannten Forschern und uns untersuchten Gebiete. Die größte Häufigkeit der Tiefdruckbahnen tritt über den Vereinigten Staaten von Nordamerika in einem Gürtel in ungefähr 50° n. Br. auf, der sich bis 65° westlicher Länge erstreckt und dann über dem Atlantik nordwärts wendet; er erreicht 62° n. Br. zwischen 10° und 0° westlicher Länge. Isoplethen der Gesamthäufigkeit (Abb. 2) der Tiefdruckzentren geben Einzelheiten über die Ausdehnung und Gestalt dieses Gürtels und zeigen die drei wohlbekannten Häufigkeitszentren in der Gegend von Neufundland, Grönland und Island.Im allgemeinen treten in einzelnen Jahren des Zeitraums 1899 bis 1929 drei Gürtel größter Häufigkeit auf, und zwar in hohen, mittleren und niedrigen Breiten; in manchen Jahren ist allerdings der Gürtel südlich von 20° n. Br. schlecht ausgeprägt. Abb. 3 und 4 bringen zwei charakteristische Beispiele. Die Verschiebung dieser Gürtel in der Mitte des Atlantischen Ozeans, entlang dem Meridian von 35° westlicher Länge, deutet eine Korrelation mit der Sonnenaktivität an, wenn auch die Interpretation dieser Beziehung noch unsicher ist. Es ist möglich, die Nord-Süd-Verschiebung dieser Gürtel so der Sonnentätigkeit zuzuordnen, daß die Minima der Sonnenflecken-Relativzahlen der größten Südwärtsverschiebung der Häufigkeitsgürtel entsprechen und die Maxima der Sonnentätigkeit ihrer größten Verlagerung nach Norden (Abb. 5). Man kann aber auch, wenn auch nicht so zwanglos, die in Abb. 6 wiedergegebene, umgekehrte Zuordnung versuchen.Die Mappierung der Differenzen der Häufigkeit der Lage der Tiefdruckzentren zur Zeit der Maxima und Minima der Sonnentätigkeit und für die vonKullmer definierten ausgewählten und Probe-Jahre ergibt komplizierte Anordnungen der Häufigkeitskurven über dem nordatlantischen Ozean und zeigt, im Gegensatz zu jenen über dem nordamerikanischen Kontinent,keine auffallende Anordnung. Die beträchtlichen Unterschiede in den Häufigkeiten der Tiefdruckzentren im Gebiete von Grönland zwischen den Maxima und den Minima der Sonnentätigkeit (Abb. 7) könnten immerhin einen solaren Einfluß andeuten. Die Anwendung des sogenannten t-Test auf die Häufigkeitsverteilung der Zyklonen über dem Nordatlantik läßt einen solaren Einfluß wenigstens in den Breiten von 50° bis 60° N. erkennen, ein Befund, der durch die Anwendung desselben Tests auf die vonKullmer für Nordamerika mitgeteilten Häufigkeiten der Zyklonenbahnen gestützt wird.

Résumé C. J. Kullmer etH. H. Clayton avaient constaté un déplacement en latitude des trajectoires de dépressions en Amérique du Nord en relation avec l'activité des taches solaires. Ces résultats remarquables suggéraient une extension des recherches dans d'autres régions du globe, recherches facilitées par la publication récente par le Weather Bureau américain de séries de cartes du temps rétrospectives de l'hémisphère nord. Une telle étude était d'autant plus justifiée que les auteurs cités n'avaient pas appliqué de critères probabilistes et n'avaient conclu que sur la base de méthodes graphiques.Comme le matériel utilisé ici ne comporte qu'une carte par jour, nous nous sommes borné à étudier la fréquence des centres de basse pression en relation avec l'activité solaire durant trois cycles de taches solaires, soit dans la période de 1899 à 1932; nous n'avons en outre considéré que la région de l'Atlantique nord en utilisant 12418 cartes synoptiques dessinées pour 13 hs. T. M. G.Bien que la fig. 1 représente des fréquences de trajectoires et de centres de basse pression de périodes différentes, elle montre cependant un bon accord des traits caractéristiques des fréquences moyennes annuelles dans les régions communes étudiées par les auteurs cités et par nous. La plus grande fréquence de trajectoires dépressionnaires s'observe aux États-Unis, dans une zone de latitude voisine de 50° N s'étendant du méridien de 55° W à l'Atlantique septentrional; ici, elle se tourne vers le N et atteint 62° de latitude N entre les longitudes occidentales de 10° à 0°. Les isoplèthes de la fréquence totale (fig. 2) des centres de basse pression décrivent l'étendue et la forme de cette zone, et mettent en relief les trois centres de fréquence bien connus de Terre-Neuve, du Groenland et de l'Islande.D'une façon générale, trois zones de fréquence maximum apparaissent dans la période 1899–1929, et cela aux latitudes hautes, moyennes et basses; certaines années, la zone au sud du 20me parallèle N est à vrai dire mal définie. Les figures 3 et 4 fournissent deux exemples caractéristiques. Le déplacement de cette zone au milieu de l'Atlantique, le long du méridien de 35° W, fait pressentir une corrélation avec l'activité solaire, bien qu'une incertitude plane encore sur cette interprétation.La corrélation pourrait s'établir dans ce sens qu'au minimum de taches solaires correspond le plus grand déplacement vers le Sud de la zone de fréquences, et au maximum de taches le plus grand déplacement vers le Nord (fig. 5). Mais il est aussi possible de renverser les rôles, comme l'indique la fig. 6, bien que cela paraisse moins naturel.Si l'on reporte sur la carte les différences de fréquences des positions des centres de basse pression aux époques respectives des maxima et des minima de l'activité solaire pour les années classées parKullmer (comme sélectives ou de contrôle) on obtient des courbes compliquées sur l'Atlantique nord et on ne retrouve plus les dispositions régulières apparaissant sur le continent américain. Toutefois les différences importantes de fréquences des centres dépressionnaires dans la région du Groenland entre les maxima et les minima de l'activité solaire (fig. 7) pourraient faire supposer une influence solaire. L'application du «testt» à la distribution des fréquences des cyclones sur l'Atlantique nord fait apparaître une influence solaire, au moins aux latitudes comprises entre 50° et 60° N; ce fait est confirmé par l'application de la même méthode aux fréquences de trajectoires dépressionnaires en Amérique du Nord parKullmer.


With 7 Figures.  相似文献   

10.
Zusammenfassung Nach kurzer historischer Übersicht wird eine von der Bebenenergie ausgehende absolute Definition der Seismizität vorgeschlagen, wobei die Bebenenergie durch die Magnitudo festgelegt werden soll. Da aber für früheres Material die Magnitudowerte nicht zur Verfügung stehen, wird auch als Relativmaß der Seismizität das Produkt aus Bebenstärke und Größe des Schüttergebietes empfohlen, das gute Invarianzeigenschaften hat und leicht für jedes Beben zu ermitteln ist. Schließlich werden noch Möglichkeiten zur objektiven Darstellung der Quellgebiete seismischer Energie, der Erschütterungshäufigkeit und der erdbebengefährdeten Räume angegeben.
Summary Following a short historical survey an absolute definition of seismicity based on seismic energy is proposed, the seismic energy being determined by the magnitude. However, as the values of magnitude are not available for previous observations, it is suggested to use, as relative measure of seismicity, the product of intensity and extension of the earthquake region showing good invariance properties and easily calculable for any earthquake. At last some methods are discussed for representing objectively sources of seismic energy, frequency of earthquakes, and regions exposed to danger of earthquakes.

Résumé Après un aperçu historique, on propose une définition absolue de la séismicité fondée sur l'énergie sismique qualifiée par sa magnitude. Puisque pour le matériel ancien la magnitude n'est pas connue, on propose également comme mesure relative de la séismicité le produit de la force d'ébranlement par l'étendue du domaine ébranlé; cette grandeur possède de bonnes propriétés d'invariance et elle se calcule aisément pour chaque séisme. Enfin on expose des moyens de représenter objectivement les domaines producteurs de l'énergie sismique, la fréquence d'ébranlement et les régions particulièrement menacées de secousses sismiques.
  相似文献   

11.
Zusammenfassung Es werden 1257 meist stundengenaue standesamtliche Sterbedaten des Landkreises Sonthofen im Allgäu aus den Jahren 1951 und 1952 mit lückenlosen, stundenmäßigen Aufzeichnungen des Wetterverlaufs nach verschiedenen statistischen Methoden korreliert. In den zeitlichen Teilkollektiven der einzelnen Wettervorgänge (Aufgleiten, labile Vorgänge, Frontdurchgänge, Zyklonalföhn, antizyklonales Absinken) wird eine innerhalb des Zufallsbereichs liegende Erhöhung der Sterbefälle bei hohem Aufgleiten, Kaltfronten und Okklusionen, eine Verringerung der Todesfälle bei Zyklonalföhn gefunden. Nur bei Einbeziehung von Sterbefällen in der unmittelbaren zeitlichen Umgebung der Wettervorgänge ergibt sich eine signifikant überzufällige Erhöhung der Sterbeziffern über die Grundwahrscheinlichkeit für Frontdurchgänge, labile Vorgänge, Aufgleitprozesse und Föhndurchbrüche. Mit einer modifizierten, auf selektivem Zählverfahren beruhendenn-Methode werden Summenkurven der Todesfälle über den Zeitraum von 24 Vor- und 24 Nachstunden für Kaltfrontdurchgänge, labile Vorgänge, Warmfronten und Föhneinbrüche ermittelt. Signifikante Gipfelwerte finden sich bei Kaltfronten und labilen Vorgängen; bei Warmfronten und Föhn fallen Kurvengipfel, die etwas unterhalb der Grenze des Zufallsbereichs bleiben, in das Vorstadium des Vorgangs. Ein Vergleich der mit verschiedenen Methoden gewonnenen Ergebnisse läßt für Kaltfronten, Okklusionen und labile Vorgänge eine Einflußmöglichkeit auf den Todeseintritt besser gesichert erscheinen als für Warmfronten und zyklonale Föhnvorgänge. Schließlich werden Tage mit hoher Sterbeziffer auf Wetterabhängigkeit untersucht. Es zeigt sich, daß Tage mit Beginn von Störvorgängen nach antizyklonalem Stadium mit überzufälliger Häufigkeit hohe Sterbeziffern aufweisen. Auf die Notwendigkeit, die Ergebnisse statistischer Korrelation durch Anwendung verschiedenartiger Methoden sicherzustellen, wird hingewiesen.
Summary The present paper gives an account of the correlations between 1257 deaths officially and in the majority of cases registered by the hour in 1951 and 1952 for the district of Sonthofen (Germany) on one hand and the weather situation recorded at the same hours on the other hand. An increase in deaths lying within the random limits is found at the following weather situations: upslide motion, cold front, occlusion, a diminution of deaths with cyclonic foehn. There is but an increase in the cases of death beyond the range of hazard at the very temporal surroundings of the weather changes. By using a particular numbering method (n-method) curves are collected which yield the highest values for cold front passages and labile situations; with warm front and irruptions of foehn the maxima precede their entrance. A comparison of the results obtained by different methods shows that the influence to death is better secured for cold fronts, occlusions, and labile processes than for warm fronts and cyclonic foehn. Finally the days with a special great number of cases of deaths are examined for their dependence on weather situations. It is found that days with beginning weather perturbations after an anticyclonic phase show a significant increase of the number of deaths. It will be necessary to verify the results of these statistical correlations by different other methods.

Résumé L'auteur étudie la corrélation entre 1257 cas de décès officiellement enregistrés et exactement datés (la plupart jusqu'à l'heure du décès) du district de Sonthofen dans l'Allgäu en 1951 et 1952 ainsi que les relevés horaires du temps météorologique. Les ensembles statistiques partiels correspondant à des ascendances frontales, des situations pseudolabiles, des passages frontaux, des cas de foehn et de subsidence révèlent des augmentations infra-aléatoires de décès lors des glissements ascendants frontaux, des fronts froids et des occlusions et une diminution lors du foehn cyclonal. Ce n'est qu'en considérant une marge de temps restreinte autour de ces phénomènes météorologiques que l'on obtient des augmentations supra-aléatoires des décès lors des passages frontaux, de la pseudolabilité, des glissements ascendants et des irruptions du foehn. Une méthode statistique spéciale (méthode den) fait apparaître des maxima de fréquence au voisinage des fronts froids et des processus pseudolabiles; lors des fronts chauds et du foehn, ces maxima infra-aléatoires se placent avant le phénomène. Une comparaison des résultats provenant de différentes méthodes d'investigation fait croire à une influence sur les décès plus probable dans le cas des fronts froids, des occlusions et des processus pseudolabiles que dans celui des fronts chauds et du foehn cyclonal. Enfin on étudie les jours à indice de mortalité élevé en rapport avec le temps; il s'avère que les jours de début de perturbations après un stade anticyclonique coïncident avec des fréquences de décès supra-aléatoires. Il apparaît nécessaire de vérifier les résultats de recherches de ce genre par l'application de plusieurs méthodes d'analyse.


Mit 1 Textabbildung.  相似文献   

12.
Zusammenfassung Ein enges Netz von mit Thermohydgrographen ausgerüsteten Beobachtungsstationen im Nordabhang der Hohen Tauern im Rauriser Tal und Gasteiner Tal ergab die Möglichkeit, im Vergleich mit den Beobachtungen auf dem Sonnblick-Obervatorium (3106 m) und auf der nordwärts vorgelagerten Schmittenhöhe (1964 m) die Entwicklung des Föhns vom Alpenkamm bis in die unteren Talböden hin statistisch zu untersuchen. Diei Statistik bezieht sich auf die Häufigkeit der Föhntage und der Föhnstunden, die Föhndauer pro Föhntag, den Jahresgang und den Tagesgang der Föhnhäufigkeit, die Zahl der Tage mit zyklonalem und antizyklonalem (freiem) Föhn, die Häufigkeiten der Föhndauer nach Stunden, die Häufigkeiten von Beginn und Ende des Föhns zu den verschiedenen Zeiten des Tages, die Abhängigkeit der Föhnfälle vom Höhenwind und die Häufigkeiten der Windrichtungen und Windstärken bei Föhn im Tal. Die Unterschiede im Föhnvorkommen in den verschiedenen Höhenlagen werden eingehend diskutiert und erklärt. Besonders unterhalb von Talstufen finden sich tagsüber auch Föhnfällen mit talaufwärts gerichteter Bodenwindströmung, die als maskierter Föhn bezeichnet werden können und offenbar durch eine durch die Talstufen und durch die Talwindentwicklung begünstigte Ausbildung einer Zirkulation um eine quer zum Tal gelegene horizontale Achse erklärt werden können.
Summary A close network of observation stations outfitted with thermohygrographs on the northern side of the Hohe Tauern in the Rauris and the Gastein valley offered the possibility of investigationg statistically the development of foehn from the ridge of the Alps down to the bottom of the valleys by comparing observations with those of Sonnblick Observatory (3106 m) and the Schnittenhöhe station (1964 m) lying to the north of the Sonnblick. The statistical evaluation refers to frequency of foehn days and foehn hours, duration of foehn on a foehn day, annual and daily march of foehn frequency, number of days with cyclonic and anticyclonic (free) foehn, frequencies of foehn duration by hours, frequencies of beginning and ending of foehn at different times of the day, dependence of foehn on the uppe wind, frequencies of wind direction and wind velocity for foehn in the valleys. Differences in the occurrence of foehn at different levels are thoroughly discussed and explained. During day hours cases of foehn were also found, particularly at the lower end of valley steps with the surface wind blowing valleyupwards, which can be characterized as masked foehn and may be due to the formation of a circulation around a horizontal axis across the valley favoured by the valley steps and the development of the valley breeze.

Résumé Un réseau dense de stations équipées de thermohygrographes sur le versant Nord des Hohe Tauern, dans les vallées de Rauris et de Gastein, ainsi que les stations de l'Observatoire du Sonnblick (3106 m) et de Schmittenhöhe (1964 m), ont permis d'étudier par voie statistique le développment du foehn depuis de crête des Alpes jusqu'au fond des vallées. Cette étude porte sur la fréquence des jours et heures de foehn, la durée du vent par jour de foehn, les variations annuelle et diurne de la fréquence, le nombre de jours avec foehn cyclonique et anticyclonique, les fréquences de durée par heures, les fréquences du début et de la fin aux différents moments du jour, la dépendance du foehn à l'égard du vent en altitude et les fréquences d'azimuts et de force du vent par foehn dans les vallées. On examine les cas de foehn à différents niveaux et les différences de son comportement. Au-dessous de certains gradins de vallées apparaissent parfois par foehn des courants remontants que l'on peut désigner par foehn masqué et qui s'expliquent par une circulation autour d'un axe horizontal transverse due au gradin liu-même et à la brise d'aval.


Mit 4 Textabbildungen.

Vorgetragen auf der dritten internationalen Tagung für alpine Meteorologie in Davos, 12. bis 14. April 1954.  相似文献   

13.
Zusammenfassung In zwei Versuchsreihen wird der Einfluß des Wetters auf die Gerinnungszeit des Blutes bei Kaninchen und auf die Titeränderungen von Natriumthiosulfat untersucht. Der Einfluß dynamischer Vorgänge in der Atmosphäre auf beide Größen ist gesichert. Vor Warm- und Kaltfronten wurden tiefere Werte gemessen, danach waren sie stark erhöht. Zwischen den Wirkungen von Warm- und Kaltfronten besteht kein grundsätzlicher Unterschied. Eine Beziehung zu radioaktiver Strahlung ist nur wenig signifikant, eine Beziehung zur Sonnentätigkeit kann weder bestätigt noch widerlegt werden. Nach den Versuchsbedingungen kommen als Ursache der Veränderungen von Titer und Gerinnungszeiten Änderungen elektromagnetischer hochfrequenter Wellenstrahlung und radioaktiver Strahlung in Frage.
Summary In two experimental series the influence of the weather on the duration of coagulation of blood of rabbits and on the variations of titration of sodiumthiosulphate has been studied. The influence of dynamical processes in the atmosphere on these two indications is significant. Lower values were measured before warm fronts and cold fronts, after those they were much higher. Between the effects of warm fronts and cold fronts there is no fundamental difference. A relation with radioactive radiation is but little significant, another with solar activity can be neither verified nor refuted. The conditions of the experiments show that the cause of the variations of titration and of coagulation times may consist in changes of electromagnetic undulatory radiation of high frequency or in radioactive radiation.

Résumé Les auteurs examinent, dans deux séries d'expériences, l'influence du temps sur la durée de coagulation du sang chez les lapins et sur les variations du titre du thiosulfate de sodium. L'influence des procès dynamiques dans l'atmosphère sur les deux grandeurs est certaine. Avant l'arrivée de fronts chauds ou froids l'on mesura des valeurs plus faibles, après leur passage elles s'étaient fortement élevées. Il n'y a pas de différence fondamentale entre les effets d'un front froid et ceux d'un front chaud. Une relation avec le rayonnement radioactif n'est que peu signifiante; il es en outre impossible de prouver s'il existe une relation avec l'activité solaire. D'après les conditions de ces expériences, les variations du titre et de la durée de coagulation peuvent avoir pour causes des variations de rayonnement ondulatoire électromagnétique de haute fréquence ou de rayonnement radioactif.


Mit 2 Textabbildungen.  相似文献   

14.
Zusammenfassung Eine Untersuchung der langjährigen Beobachtungsreihen (1901 bis 1950) der Hagelfrequenz (Anzahl Hageltage) der Stationen des schweizerischen meteorologischen Netzes auf ihre Homogenität und Zuverlässigkeit mit Hilfe des Streuungsmaßes der Dezenniensummen ergibt eine nur beschränkte Brauchbarkeit des Materials. Anschließend wird das von der schweizerischen Meteorologischen Zentralanstalt mit Hilfe von Angaben der Hagelversicherungsgesellschaft zusammengestellte Material (1921 bis 1950) in bezug auf die Häufigkeit der Hageltage und die Anzahl der von Hagel betroffenen Gemeinden für die ganze Schweiz und nach einzelnen Landesteilen im allgemeinen und in Hinsicht auf den Jahresgang untersucht. Aus einer eingehenden Untersuchung der Abhängigkeit der Hagelhäufigkeit von der Großwetterlage werden an Beispielen die verschiedenen Auswirkungen auf die ganze Schweiz sowie auf die einzelnen Landesteile gezeigt, wobei diese Auswirkungen auch gesondert nach der flächenmäßigen Ausdehnung der Hagelfälle untersucht werden.Die folgenden Großwetterlagen begünstigen Hagelfälle in der Schweiz: Zyklonale Lage mit Hochdruck im Norden (Bezeichnung nachHess undBrezowsky:HN z), Tiefdruck über Mitteleuropa (TM), Troglage über West-europa (TrW), Tiefdruck über den Britischen Inseln (TB) und Troglage über Mitteleuropa (TrM). Zum Abschluß wird das Verhalten des Luftdruckes, der Luftdruckänderungen und der Taupunkttemperatur an Hageltagen und deren Vortagen für die 25 stärksten Hagelfälle untersucht.
Summary The series of observations of 1901 to 1950 of frequency of hail (number of days with hail) at the stations of the Swiss meteorological network are examined, by means of the ratio of dispersion of the sums of decades, as to homogeneity and reliability, and it is found that they have only a limited value. The material of 1921 to 1950 assembled by the Swiss Central Meteorological Station, together with statements of the insurance company for hail is investigated as to the frequency of days with hailstorm and of the number of hailstruck municipalities in the different regions of Switzerland and with regard to the annual variation. A thorough investigation of the dependency of the frequency of hailstorm from large scale weather situations leads to results which show the effects for Switzerland as a whole and for individual regions; these effects are also examined as to the square dimensions of hailstorms extension.The following large scale weather situations are favouring hailstorms in Switzerland: cyclonic situation with high pressure area in the North (abbreviation byHess andBrezowsky:HN z), depression above Central Europe (TM), trough area above Western Europe (TrW), depression above the British Isles (TB), and trough area above Central Europe (TrM). Finally the conditions of atmospheric pressure and its variations, and of the dew point temperature at the days with and the days before hailstorm are studied for the 25 heaviest hailstorms.

Résumé L'auteur a étudié les séries d'observations de la fréquence de la grêle (nombre des jours de grêle) des stations du réseau météorologique suisse de 1901 à 1950. L'examen de leur homogénéité et de leur comparabilité, fait à l'aide de l'indice de dispersion des sommes décennales, donne des résultats de valeur restreinte. L'auteur étudie ensuite les données rassemblées dans les annales de la Station Centrale Suisse de Météorologie de concert avec la société d'assurance contre la grêle qui concernent la fréquence des jours de grêle et le nombre des communes touchées dans toute la Suisse dans la période de 1921–50. Ces résultats sont examinés pour les différentes régions du pays ainsi que par rapport à la variation annuelle. En partant d'un examen approfondi de la dépendance de la fréquence de la grêle de la situation météorologique générale, l'auteur montre quels effets en résultent pour toute la Suisse et pour les différentes régions de celle-ci, et il examine ces effets en particulier quant à l'étendue topographique des chutes de grêle.Les situations météorologiques générales suivantes favorisent les chutes de grêle en Suisse: situation cyclonale avec haute pression au nord (désignation d'aprèsHess etBrezowsky:HN z), basse pression au-dessus de l'Europe centrale (TM), situation de couloir au-dessus de l'Europe occidentale (TrW), basse pression sur les Iles Britanniques (TB), ainsi que situation de couloir au-dessus de l'Europe centrale (TrM). Pour finir, l'auteur examine les conditions de la pression barométrique et de ses variations ainsi que de la température du point de rosée pour les jours de grêle et pour les jours précédant ceux-ci, cela pour les 25 chutes de grêle les plus intenses.


Mit 6 Textabbildungen.

Im Auftrage der Eidgenössischen Kommission zum Studium der Hagelbildung und der Hagelabwehr.  相似文献   

15.
Zusammenfassung Die Windverhältnisse der Meere sind schon oft beschrieben worden. Auch für einzelne Länder gibt es Windkarten. Hier aber werden Tabellen und Karten der Geschwindigkeit des Bodenwindes für die ganze Erde gebracht, und zwar für Januar und Juli, sowie Kurven des Durchschnittswindes für das Jahr in Abhängigkeit von der geographischen Breite von Pol zu Pol. Der mittlere Bodenwind der ganzen Erde beträgt 5,85 m/sec. Die gebiete maximaler Windstärke (mit mehr als 10 m/sec) sind a) das ganze Jahr hindurch die Westwindzone der Südhalbkugel, b) im Winter Teile des Nordatlantik, des Nordpazifik sowie des Eismeeres nördlich von Europa, c) im Sommer ein Teil des Indischen Ozeans. Die windschwächsten Gebiete (weniger als 2 m/sec) liegen im Winter in den Antizyklonen Sibiriens und NW-Kanadas sowie das ganze Jahr über in der Kalmenzone, jedoch ausschließlich auf den Festländern, besonders in Brasilien und im Kongogebiet. In einer weiteren Arbeit wird auf Grund dieser Windkarten die Verteilung derL. Hillschen Abkühlungsgröße auf der Erde besprochen werden.
Summary The distribution of wind on the oceans has already been described. Wind charts for a few countries have also been constructed. In this paper, tables and charts for the surface wind velocity of the whole earth are given, particularly for the months of January and July. Curves for the mean yearly wind for all latitudes are also calculated. The average surface wind for the whole earth is found to be 5,85 m/sec. Areas, whose wind is greater than 10 m/sec, are the westerlies of the southern hemisphere throughout the year, in winter parts of the North Atlantic, the North Pacific and the Arctic Ocean north of Europe, and, in summer, part of the Indian Ocean. In winter, the areas of weakest wind (less than 2 m/sec) are found in the anticyclones over Siberia and Northwest Canada, and throughout the year in the Doldrums, exclusively on the continents, particularly in Brasil and Congo.In a following paper, by using these charts, the distribution ofL. Hill's cooling power on the earth will be demonstrated.

Résumé On a souvent décrit les régimes de vent des océans et des cartes de vent ont été dressées pour certains pays. Dans l'étude ci-dessous on trouvera des tableaux et des cartes de la vitesse du vent au sol pour la terre entière et pour les mois de janvier et de juillet, ainsi que des courbes du vent moyen annuel en fonction de la latitude, d'un pôle à l'autre. Le vent moyen au sol pour toute la terre est de 5,85 m/s. Les régions de vitesse maximum (plus de 10 m/s) sont: a) pour toute l'année la zone des vents d'Ouest de l'hémisphère Sud; b) en hiver certaines parties de l'Atlantique Nord, du Pacifique Nord et de la Mer Arctique au Nord de l'Europe; c) en été une partie de l'Océan Indien. Les régions à vents faibles (moins de 2 m/s) sont en hiver celles des anticyclones sibérien et du Nord-Ouest canadien, et pour toute l'année la zone des calmes équatoriaux mais uniquement sur les continents, en particulier au Brésil et au Congo. Une étude ultérieure traitera de la distribution géographique du degré de réfrigération deL. Hill sur la base de ces cartes des vents.


Mit 3 Textabbildungen.

Mit einem UNESCO-Stipendium der Norwegischen Regierung am Norske Meteorologiske Institutt.  相似文献   

16.
Zusammenfassung Unter Zusammenfassung der Beobachtungen des antarktischen Ozeans in Felder von 2 Breiten- und 10 Längengraden sowie unter Berücksichtigung der vorhandenen Wetterstationen wird versucht, eine flächenhafte Darstellung der Klimaelemente für den Sommer zu geben. Es werden Mittelkarten für Druck, Wind, Bewölkung, Wasser- und Lufttemperatur vorgelegt. An Hand der Karten werden die Unterschiede in der Zirkulation zwischen Nord- und Südhemisphäre besprochen. Im Mittel ergibt sich die Zirkulation der südlichen Westwindzone als erheblich kräftiger und einheitlicher als im Norden. Mit Hilfe der Temperaturkarten werden die Hauptfrontalzonen festgelegt. Die Druck- und Windkarten erlauben eine Besprechung der Zirkulationsformen und ihrer klimatischen Auswirkungen in den einzelnen Sektoren.
Summary A spatial distribution of the climatic elements for the summer season is attempted using the observations from the Antarctic Ocean summed up in squares of 2 degrees latitude by 10 degrees longitude, and taking into account also the available weather stations. On the basis of the resulting mean maps (pressure, wind, cloudiness, air- and sea temperatures) the differences between the circulations in the two hemispheres are discussed. The circulation in the southern hemisphere west wind belt appears, in the mean, to be considerably stronger than in the northern hemisphere. The positions of the major frontal zones are established through the temperature maps. A discussion of the circulational characteristics is given, based on the pressure and wind maps, and their effects on the climate in the various sectors are mentioned.

Résumé En groupant les résultats des observations faites dans l'Océan Antarctique en champs de 2° de latitude sur 10° de longitude et en tenant compte des stations météorologiques existantes, les auteurs essayent de représenter les éléments climatologiques de l'été. Ils présentent des cartes de la pression atmosphérique, du vent, de la nébulosité, des températures de l'air et des eaux. A l'aide des cartes, ils discutent les différences de la circulation entre les hémisphères nord et sud. En moyenne, il s'avère que la circulation de la zone antarctique des vents d'ouest est bien plus forte et plus homogène que celle de la zone arctique. Avec les cartes de la température les auteurs délimitent les principales zones frontales. D'autre part, les cartes de la pression et des vents permettent d'esquisser le caractère de la circulation et son influence sur le climat dans les différents secteurs.


Mit 13 Textabbildungen.  相似文献   

17.
Zusammenfassung Es wird gezeigt, daß die Häufigkeitsverteilungen der Temperatur, des Luftdrucks und der relativen Feuchte in der freien Atmosphäre bis 30 km über Wien zum Großteil keine Normalverteilungen sind, sondern von Null verschiedene Schiefe- und Exzeßparameter aufweisen. Die Höhenabhängigkeit der statistischen Parameter wird besprochen.
Summary The author shows that the frequency distributions of temperature, air pressure and relative humidity in the free atmosphere up to 30 km above Vienna mostly are not normal, the parameters of skewness and kurtosis differ from zero. The dependancy on altitude of the statistical parameters is discussed.

Résumé On démontre dans ce mémoire que les courbes de répartition des fréquences de la temérature, de la pression atmosphérique et de l'humidité relative dans l'atmosphère libre jusqu'à 30 km au-dessus de Vienne (Autriche) ne correspondent nullement à des courbes de Gauss. En effet les paramètres des 3ème et 4ème moments (3ème moment=dissymétrie, 4ème moment=aplatissement) sont différents de zéro. On discute pour terminer la dépendance des paramètres statistiques avec l'altitude.


Mit 4 Textabbildungen  相似文献   

18.
Summary A precise statistics of the cyclones in Yugoslavia and surrounding areas for the period 1951–1960 has been made. By that statistics eight different cyclogenetic regions in South Europe have been identified. They are: the Gulf of Genoa, the Tyrrhenian Sea, the Northern Adriatic, the Southern Adriatic, the Aegean Sea, the Black Sea, the Panonean Lowland and the Walachian Plain. Further, some features of cyclonic activity in the cyclogenetic regions such as the frequency of cyclogenesis, as well as the distribution, the duration and the intensity of cyclones have been discussed.
Zusammenfassung Es werden die Ergebnisse einer eingehenden Statistik der in den Jahren 1951 bis 1960 in Jugoslawien und in den angrenzenden Gebieten aufgetretenen Zyklonen mitgeteilt. Daraus können acht verschiedene zyklogenetische Regionen in Südeuropa unterschieden werden. Es sind dies der Golf von Genua, das Thyrrhenische Meer, die nördliche Adria, die südliche Adria, das Ägäische Meer, das Schwarze Meer, das Pannonische Tiefland und die Walachische Ebene. Ferner wird als Kennzeichen der Zyklonenaktivität in den erwähnten Gebieten die Häufigkeit der Zyklogenese und die Verteilung, die Dauer und die Intensität der Zyklonen diskutiert.

Résumé On communique le résultat d'une étude statistique complète des dépressions ayant évolué sur la Yougoslavie et les pays circonvoisins entre 1951 et 1960. De cette étude, on peut déterminer huit régions de l'Europe méridionale spécialement favorables à la cyclogénèse. Il s'agit du Golfe de Gênes, de la Mer Tyrrhénienne, du nord de l'Adriatique, du sud de l'Adriatique, de la Mer Egée, de la Mer Noire ainsi que des deux plaines de Pannonie et de Valachie. On discute enfin, comme critères de l'activité dépressionnaire dans ces régions, la fréquence des cyclogénèses ainsi que la répartition, la durée et l'intensité des dépressions.


With 12 Figures  相似文献   

19.
Zusammenfassung Viele Kaltfronten, die mit Südkurs den Alpenhauptkamm überschreiten und in das Südalpengebiet eindringen, sind dort außerordentlich wetterwirksam. Andere Kaltfronten, die über die Alpen hinwegziehen, werden dagegen in den Südalpen durch Föhnerscheinungen fast völlig aufgelöst.In vorliegender Arbeit wird an Einzelbeispielen das Verhalten von Kaltluftströmungen beim Überqueren der Alpen und beim Eindringen in das Südalpengebiet eingehend untersucht. Dabei zeigt sich, daß durch charakteristische Merkmale der Strömmungen eine einwandfreie Unterscheidung der beiden Arten von Kaltlufteinbrüchen in das Südalpengebiet möglich ist. Vor allem lassen sich beide Fälle durch Anwendung der Höhenwetterkarte gut auseinanderhalten.Es ergibt sich, daß eine Kaltfront dann die Südalpen wetterwirksam überquert, wenn dieses Gebiet auf der Vorderseite eines in der Höhenkarte in Erscheinung tretenden Höhentroges liegt, daß dagegen die Front durch Föhnwirkung aufgelöst wird, wenn die Südalpen auf der Rückseite des Höhentroges liegen.
Summary Many cold fronts which cross the principal crest of the Alps in a Southerly direction and penetrate into the region are very avtive in that region. Other cold fronts, however, die out almost completely when crossing the Southern Alps, due to Föhn phenomena.In the present paper, the behaviour of cold air currents crossing the Alps and penetrating the Southern Alps region is thoroughly discussed by analysing individual examples. Thereby it is shown that a clear distinction between the two kinds of cold air invading the Southern Alps region can be drawn from considering the characteristic features of the airstream. Both cases can be easily recognised by examination of the relevant upper air charts.Cold fronts are active in the Southern Alps when this region lies ahead of a high-level trough in the upper air: whilst cold fronts die out through the effect of the Föhn when the Southern Alps lie to the rear of a high-level trough.

Résumé De nombreux fronts froids dirigés vers le Sud et qui traversent les Alpes se révèlent extrêmement actifs sur le versant sud, de cette chaîne. D'autres fronts au contraire disparaissent presque complètement en franchissant le faîte montagneux à cause du phénomène de foehn.On examine ici des cas déterminés de passages de masses d'air froides par-dessus les Alpes et leur écoulement sur le versant opposé. En repérant certaines caractéristiques de ces courants, il est possible de distinguer nettement les deux types d'invasion froide au Sud des Alpes. Cette distinction est particulièrement facile par l'emploid des cartes de pression en altitude.On constate alors qu'un front froid reste actif en traversant les Alpes lorsque la partie antérieure d'un couloir de basse pression en altitude se trouve sur le versant sud, mais qu'il y a frontolyse par foehn lorsque la partie postérieure de ce couloir se trouve sur cette région.


Mit 11 Textabbildungen.  相似文献   

20.
Summary The characteristic ionospheric storm variation of F2 Layer ionisation at a temperate latitude station is described and compared with corresponding effects at other latitudes. The well known marked variability of the F2 Layer critical frequency is attributed, in part, to the operation of the ionospheric storm mechanism. The lack of correlation between variations of F2 ionisation at two sites, at a considerable distance apart, is due to the fact that ionospheric storm manifestation is found to vary, in sign and magnitude, with geomagnetic latitude, and is also subject to a diurnal control determined by local time.
Zusammenfassung Die charakteristische Ionosphärensturmvariation der Ionisation der F2-Schicht an einer Station der gemäßigten Breite wird beschrieben und mit entsprechenden Vorgängen in anderen Breiten verglichen. Die bekannte eindeutige Veränderlichkeit der kritischen Frequenz der F2-Schicht wird teilweise der Wirkung des Mechanismus der Ionosphärenstürme zugeschrieben. Das Fehlen einer Korrelation zwischen den Variationen der F2-Schicht an zwei in beträchtlicher Entfernung voneinander gelegenen Orten erklärt sich aus der Tatsache, daß das Auftreten der Ionosphärenstürme nach Vorzeichen und Ausmaß mit der geomagnetischen Breite variiert und außerdem einem ortszeitlich bedingten Tageseinfluß unterliegt.

Résumé On décrit la variation la variation caractéristique d'ionisation de la couche F2 lors des tempêtes ionosphériques observées à une station de latitude moyenne et on la compare aux phénomènes analogues à d'autres latitudes. La variabilité marquée et bien connue de la fréquence critique de la couche F2 est partiellement attribuée au mécanisme des tempêtes ionosphériques. L'absence de corrélation entre les variations de la couche F2 en deux endroits considérablement éloignés l'un de l'autre s'explique par le fait que l'apparition des tempêtes ionosphériques varie en signe et en intensité avec la latitude


With 4 figures.

Dedicated to Professor Dr.H. Benndorf on the occasion of his eightieth birthday.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号