首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
Zusammenfassung Die Verdunstung in Mogadiscio wird dargestellt und erläutert, und zwar auf Grund direkter Beobachtungen dieser Größe sowie durch Berechnung aus den maßgebenden meteorologischen Faktoren. Es ergibt sich daraus, daß in der benachbarten Zone des Indischen Ozeans ein Überschuß der Verdunstungshöhe über die Niederschlagshöhe im Betrage von 2,5 m/Jahr auftritt. Der jährliche Gang zeigt Höchstwerte in der Periode Dezember bis April und Minima während des Südwestmonsuns. Andere Beispiele von außerhalb der äquatorialen Zone bestätigen, daß die Verdunstung auf der Meeresoberfläche nicht durchwegs ein Maximum im Herbst und Winter und ein Minimum im Sommer aufweist.
Summary A statement and discussion of the evaporation at Mogadiscio is given which is founded both on direct observations and on computations from different meteorological elements. It results that in the adjacent zone of the Indian Ocean an excess of evaporation over precipitation of 2,5 m/year is observed. The annual variation shows maxima in December–April and minima during the SW-monsoon. Other examples outside the equatorial zone confirm that evaporation above the surface of the sea not always has its maximum in autumn and winter and its minimum in summer.

Résumé On expose les conditions d'évaporation à Mogadiscio et on les explique sur la base d'observations directes ainsi que par le calcul à partir des facteurs météorologiques déterminants. On constate dans la zone voisine de l'Océan Indien un excès de la hauteur d'évaporation de 2,5 m par an sur les précipitations. La variation annuelle de l'évaporation présente des valeurs maxima dans la période de décembre à avril, et minima pendant la mousson du Sud-Ouest. D'autres exemples non tirés de la zone équatoriale confirment que l'évaporation à la surface de la mer ne présente pas toujours un maximum en automne et en hiver, ni un minimum en été.
  相似文献   

2.
Summary It is concluded from heat balance considerations that in the middle latitudes, the form of the annual variation of evaporation from nonshallow lakes is a double wave. In addition to the accepted winter minimum of evaporation, a second (but not necessarily secondary) minimum of evaporation occurs in spring or in summer about the time when the rate of heating of the lake waters is at its greatest. Thus the annual variation of evaporation resembles that from the oceans in similar latitudes except for a phase difference whose magnitude is to an extent an inverse function of the lake depth. In support of the above statements, observational data and results of studies are cited from the U. S. A., Switzerland and Israel.
Zusammenfassung Aus Wärmebilanzbetrachtungen wird geschlossen, daß in mittleren Breiten der Jahresgang der Verdunstung von nicht seichten Seen eine Doppelwelle aufweist. Zusätlich zum bekannten Winterminimum der Verdunstung tritt ein zweites (aber nicht notwendig sekundäres) Minimum der Verdunstung im Frühling oder im Sommer zur Zeit der raschesten Erwärmung des Seewassers auf. Damit ähnelt der Jahresgang der Verdunstung der Seen dem der Verdunstung von Ozeanen gleicher Breiten bis auf eine Phasenverschiebung, deren Größe zu einem gewissen Grad eine invese Funktion der Seetiefe ist. Zur Stütze dieser Ansicht werden Beobachtungsdaten und Untersuchungsergebnisse aus USA, aus der Schweiz und aus Israel angeführt.

Résumé En considération du bilan de chaleur appliqué aux latitudes moyennes, on est arrivé à la conclusion que, dans les lacs qui ont une certaine profondeur, la variation annuelle d'évaporation est une onde double. En addition au minimum hibernal accepté d'évaporation, un second (mains pas necessairement secondaire) minimum d'évaporation se trouve en printemps ou en été environ au temps où la vitesse de réchauffement des eaux de lac atteint son maximum. Ainsi la variation annuelle d'évaporation ressemble à celle des océans de latitude similaire, à l'exception d'une différence de phase dont la magnitude est jusqu'à un point une fonction inverse de la profondeur du lac. Pour supporter la thèse ci-dessus, des données observées et les résultats d'études faites aux Etats-Unis, en Suisse et en Israël sont citées.


Mit 1 Figure.  相似文献   

3.
Zusammenfassung Im ersten Teil der Arbeit werden der Einfluß von Temperaturänderungen auf die Anzeige des Piche-Evaporimeters und der Einfluß des Lochdurchmessers im Filterpapier auf den Unterdruck im Rohr untersucht. In beiden Fällen ergibt sich eine sehr gute Übereinstimmung zwischen dem experimentellen Ergebnis und entsprechenden theoretischen Überlegungen.Messungen der Verdunstung des Piche-Evaporimeters, bei denen die Strahlung durch eine äquivalente elektrische Heizung des Filterpapiers ersetzt wurde, erlauben zusammen mit den Messungen der übrigen für die Verdunstung maßgebenden Parameter die Bestimmung der Wärmeübergangszahl des Filterpapierblättchens des Piche-Evaporimeters als Funktion der Windgeschwindigkeit. Das dabei gefundene Potenzgesetz, welches weitgehend den aus der Literatur bekannten Formeln für die Wärmeübergangszahl folgt, ermöglicht es, die Verdunstung und die Mitteltemperatur des Filterpapiers des Piche-Evaporimeters mit Hilfe der vonG. Hofmann angegebenen Formeln und der in ihnen auftretenden meteorologischen Parameter (Lufttemperatur, Windgeschwindigkeit, Strahlungsbilanz, relative Luftfeuchtigkeit) zu errechnen. Auch hier ergibt sich eine sehr gute Übereinstimmung der berechneten Werte mit den gemessenen, so daß die Abhängigkeit der Meßwerte eines Piche-Evaporimeters von den für dessen Anzeige maßgebenden Parametern hinreichend geklärt erscheint.
Summary First are investigated the effect of temperature variations on the readings of a Piche evaporimeter, and the effect of the size of the hole pierced into the filter paper on the underpressure within the tube. In both cases good agreement is found between experimental results and theoretical considerations.The heat transfer coefficient of the filter paper as a function of wind velocity was ascertained by observing evaporation and the pertinent parameters; radiation, however, was replaced by an equivalent electric heating of the filter paper. The relationship follows a power law and corresponds largely with other formulae given in the literature. By applyingG. Hofmann's formulae (containing air temperature, wind velocity, net radiation, and relative humidity) the relationship can be used to calculate the mean temperature of the filter paper and the amount of evaporation. The agreement between calculated and observed results is very good. It seems, therefore, that the relationship between the Piche evaporimeter readings and the meteorological parameters governing its reactions is sufficiently clarified.

Résumé On étudie tout d'abord l'influence des variations de température sur les indications de l'évaporimètre de Piche, ainsi que l'effet du diamètre du trou du papier-filtre sur la dépression du tube. Dans les deux cas la théorie et l'expérience sont parfaitement d'accord.En mesurant ensuite l'évaporation de l'instrument exposé à un chauffage électrique équivalent à la radiation et en tenant compte des autres paramètres, on peut déterminer le coefficient de transfert de chaleur du filtre en fonction de la vitesse du vent. La loi exponentielle trouvée qui correspond bien aux formules connues pour le transfert de chaleur, permet alors de calculer l'évaporation et la température moyenne du filtre à l'aide des formules données parG. Hofmann et des paramètres météorologiques (température de l'air, vitesse du vent, bilan radiatif, humidité relative). Là aussi, l'accord entre la théorie et l'expérience est très satisfaisant, ce qui établit convenablement et de façon suffisante le lien entre les indications de l'évaporimètre de Piche et les conditions d'expérience.

Mit 10 TextabbildungenTeil einer Diplomarbeit für Meteorologie an der Universität München (1959).  相似文献   

4.
Summary Evaporation and sensible heat flux have been calculated for each month over the Polar Ocean and the Norwegian-Barents Sea. Sverdrup's evaporation formula was used, and it was first examined how the K-coefficient in that formula depends on the wind speed frequency distribution. Thus the effect of the Arctic wind conditions could be taken into account. Seasonal maps were constructed of mean wind speed. Previously obtained surface temperatures were used, but some additional examinations were carried out, using various assumptions for extreme surface temperatures in summer and winter.Evaporation and sensible heat flux were calculated separately for the following areas: Central Polar Ocean, Kara-Laptev Sea, East Siberian Sea, Beaufort Sea, and belts of 5° latitude of the Norwegian-Barents Sea.The values for the different areas are presented in tables and figures. Evaporation over ice surfaces has a double maximum—in spring and fall—and a main minimum in winter. Over open water surfaces the evaporation shows a summer minimum and a broad maximum in winter. If small parts of the ocean were to remain open longer in the fall, or during the whole winter, the heat loss would increase very rapidly.Sensible heat flux is often calculated from evaporation by theBowen ratio. The small evaporation values over the Polar Ocean give unreliable values for sensible heat flux, and instead the formula byShuleikin was used. This permits the determination of sensible heat flux independent of evaporation. The characteristic sensible heat flux curves are quite similar to the evaporation curves. The open water areas in the Polar Ocean show very high values for sensible heat flux. One percent open water, from October to May would increase the heat flux from the Central Polar Ocean from 3.7 to 5.2 Kcal cm–2, year–1. Open areas must remain small as there is not sufficient energy available to maintain such fluxes.Finally, a table gives the monthly values of the total heat loss for the various areas, by evaporation and sensible heat flux.
Zusammenfassung Monatswerte für Verdunstung und Wärmefluß wurden für das Polarmeer und für Nordmeer-Barentssee berechnet. Zur Verdungstungsberechnung wurde die Formel vonSverdrup benutzt, deren K-Koeffizient in seiner Windabhängigkeit neu berechnet wurde. Auf Grund neu konstruierter jahreszeitlicher Karten der mittleren Windgeschwindigkeit konnten die arktischen Windverhältnisse berücksichtigt werden. Wegen der Unsicherheit früher bestimmter Oberflächentemperaturen wurden zusätzliche Berechnungen für Extremfälle im Sommer und Winter durchgeführt, um mögliche Fehlerquellen abzuschätzen. Verdunstung sowie Wärmefluß wurden gesondert für die folgenden Gebiete berechnet: Zentrales Polarmeer, Kara-Laptev-See, Beaufort-See sowie für Bänder von 5° Breite im Gebiet Nordmeer-Barentssee.Die Resultate für die einzelnen Gebiete werden an Hand von Diagrammen und Tabellen diskutiert. Über Eis zeigt die Verdunstung ein doppeltes Maximum im Frühling und Herbst und das Hauptminimum im Winter, während sich über offenem Wasser ein Sommerminimum und ein breites Wintermaximum ergeben. Es zeigt sich, daß bereits relativ kleine Wasserflächen, die länger im Herbst oder während des ganzen Winters offen bleiben, im Polarmeer zu sehr hohen Wärmeverlusten führen.Der Wärmefluß wird oft auf Grund der Verdunstung mit Hilfe derBowen-Formel berechnet. Wegen der geringen Verdunstung über dem Polarmeer führt diese Formel jedoch zu unrichtigen Werten, und es wird deshalb hier dieShuleikin-Formel benützt, die eine Bestimmung des Wärmeflusses unabhängig von der Verdunstung ermöglicht; die charakteristischen Kurven des Wärmeflusses sind den Verdunstungskurven sehr ähnlich. Offenes Wasser im Polarmeer führt auch hier zu sehr hohen Werten; eine offene Wasserfläche von 1% in der Zeit von Oktober bis Mai würde den Wärmefluß vom zentralen Polarmeer von 3,7 auf 5,2 Kcal/cm2 pro Jahr erhöhen. Offene Flächen müssen daher klein bleiben, da der Energievorrat nicht genügend groß für die Aufrechterhaltung eines solchen Energieflusses wäre. Zum Schlusse werden in einer Tabelle Monatswerte der gesamten Wärmeverluste durch Verdunstung und Wärmefluß für die verschiedenen Gebiete gegeben.

Résumé On a calculé des valeurs mensuelles de l'évaporation et du flux de chaleur pour l'Océan Glacial Arctique et pour la région située entre la Mer du Groenland et la Mer de Barents. Dans le cas de l'évaporation, on s'est servi de la formule deSverdrup dont on a déterminé à nouveau le coefficient K en tenant compte de sa dépendance du vent. Il a été possible de tenir compte du vent dans les régions arctiques grâce à l'établissement récent de cartes saisonnières de la vitesse moyenne du vent. En raison de l'incertitude des déterminations antérieures de la température de surface, on a procédé à des calculs supplémentaires pour des cas extrêmes en été et en hiver afin d'évaluer les sources d'erreurs possibles. On a calculé séparément l'évaporation et le flux de chaleur pour les régions suivantes: Centre de l'Océan Glacial Arctique, Mer de Kara-Mer de Laptev, Mer de Beaufort ainsi que pour de bandes de 5° de largeur dans la région comprise entre la Mer du Groenland et la Mer de Barents.On discute les résultats obtenus pour ces différentes zones en partant de diagrammes et de tableaux. Au-dessus de la glace, l'évaporation présente deux maximums, l'un au printemps, l'autre en automme et un minimum principal en hiver. Sur la mer libre, on constate au contraire un minimum en été et un maximum très large en hiver. Il en résulte que des surfaces libres de glace relativement peu étendues qui se maintiennent en automne, voire durant tout l'hiver peuvent déjà provoquer des pertes de chaleur considérables dans l'Océan Glacial Arctique.On calcule souvent le flux de chaleur en se basant sur l'évaporation selon la formule deBowen. Cependant, en raison des faibles évaporations constatées sur l'Océan Glacial, cette formule conduirait à des valeurs fausses. On a donc utilisé ici la formule deShuleikin qui permet la détermination du flux de chaleur indépendamment de l'évaporation. Les courbes caractéristiques du flux de chaleur sont très semblables à celles de l'évaporation. Les surfaces libres de glace de l'Océan Glacial conduisent ici aussi à des valeurs très élevées. Une surface d'eau de 1% restant libre de glace d'octobre à mai augmenterait de flux de chaleur de l'océan de 3,7 à 5,2 Kcal/cm2 par année. Les surfaces d'eau doivent donc rester très petites, car les réserves d'énergie sont insuffisantes pour maintenir un tel flux d'énergie calorifique. On donne enfin dans une table les pertes mensuelles totales de chaleur dues à l'évaporation et au flux de chaleur et cela pour chacune des régions considérées.


With 6 Figures

The research reported in this paper was sponsored in part by the Air Force Cambridge Research Laboratories, Office of Aerospace Research, under Contract AF 19(604)7415.  相似文献   

5.
Summary The paper summarises some of the interesting results regarding the climate of the air layers near the ground at Poona (India), under subtropical conditions. The shimmering phenomenon, the thickness of the shimmering layer as estimated from the decay of short period temperature fluctuations with height, the diurnal variation of temperature in the soil and in the air layers near the ground surface, and the growth and decay of the inversion layer in relation to the shimmering layer are discussed. An instrument for recording the heat loss by convection from the insolated ground and the phenomenon of the invisible condensation of water vapour in the soil surface compensating the loss by evaporation during a part of the day are next referred to. The correlation between the vertical gradient of temperature and of wind velocity is found to be quite significant.Considerable progress has also been made in investigating the microclimates of plant communities like crops. Each crop shows a typical microclimate. The canopy effect in sugarcane resulting in a forced inversion of temperature during day time is of particular interest. Variations of wind velocity and evaporation both with height above ground and from crop to crop are also discussed.
Zusammenfassung Es wird ein Überblick über einige interessante Resultate über das Klima der bodennahen Luftschicht in Poona (Indien) in subtropischen Verhältnissen gegeben. Der Szintillationseffekt, die Dicke der Schlieren bildenden Schicht, die sich aus der Abnahme der kurzperiodischen Temperaturschwankungen mit der Höhe abschätzen läßt, die Tagesschwankung der Temperatur im Boden und in den bodennahen Luftschichten sowie die Zu- und Abnahme der Inversionsschicht im Vergleich mit der Szintillationsschicht werden diskutiert. Sodann wird ein Instrument zur Registrierung des Wärmeverlusts durch Konvektion vom besonnten Boden beschrieben und die Erscheinung der unsichtbaren Wasserdampfkondensation an der Bodenoberfläche besprochen, durch die der Wärmeverlust durch Verdunstung während eines Teils des Tages kompensiert wird. Die Korrelation zwischen vertikalem Temperaturgradienten und Windgeschwindigkeit erweist sich als ziemlich signifikant.Bedeutende Fortschritte konnten auch bei der Erforschung der Mikroklimate von Pflanzengesellschaften, wie Getreide, erzielt werden; jede Getreideart zeigt ein typisches Mikroklima. Der Oberflächeneffekt bei Zuckerrohr, der zu einer erzwungenen Temperaturinversion während des Tages führt, bietet besonderes Interesse. Auch Schwankungen von Windgeschwindigkeit und Verdunstung mit der Höhe über dem Boden wie auch für Getreidearten werden diskutiert.

Résumé On expose quelques résultats intéressants concernant le microclimat des basses couches d'air à Poona (Inde) dans des conditions subtropicales. On discute l'effet de scintillation, l'épaisseur de la couche produisant des stries, épaisseur que l'on peut estimer grâce à la diminution avec la hauteur des variations de température à courte période, la variation diurne de la température dans le sol et dans la couche d'air voisine de celui-ci, et enfin l'accroissement et l'amincissement de la couche d'inversion comparée à la couche de scintillation. Puis on décrit un appareil enregistreur de la perte de chaleur par convection du sol exposé au soleil; on discute le phénomène de la condensation invisible de la vapeur d'eau dans la surface du sol grâce à la quelle la perte de chaleur par condensation est compensée pendant une partie du jour. La corrélation entre le gradient vertical de température et la vitesse du vent se révèle assez significative.On a pu également enregistrer d'importants progrès dans l'étude du microclimat d'associations végétales telles que les céréales; chaque espèce de céréale présente un microclimat typique. Un intérêt particulier s'attache à l'effet de surface chez la canne à sucre qui conduit à une inversion forcée de température pendant le jour. On discute encore les variations de la vitesse du vent et de l'évaporation selon la verticale au-dessus du sol et cela en rapport avec les espèces de céréales.


With 13 figures.  相似文献   

6.
Summary Evaporation from an area covered with short clover-grass has been determined by means of evapotranspirometers (4 m2), open (12 m2) and screened (1/3 m2) evaporimeters, and it has been estimated on the basis ofPenman's andThornthwaite's theories, too. The results of the measurements with the various instruments are compared with each other and with the results derived from the cited theories.Further, radiation heat balances have been made, including evaporation and heating of soil and atmosphere.
Zusammenfassung Die Verdunstung über einer mit kurzem Kleegras bedeckten Fläche wurde mittels Evapotranspirometern (4 m2), offenen (12 m2) und abgeschirmten (1/3 m2) Evaporimetern gemessen und auch auf Grund vonPenmans undThornthwaites Theorien berechnet. Die Meßergebnisse der verschiedenen Instrumente werden untereinander verglichen und auch den mittels der angeführten Theorien abgeleiteten Resultaten gegenübergestellt.Weiters wurde eine Strahlungs-Wärme-Bilanz aufgestellt, die auch die Verdunstung und die Erwärmung von Boden und Atmosphäre berücksichtigt.

Résumé On a mesuré l'évaporation sur une surface recouverte de trèfle court à l'aide d'évapotranspiromètres (4 m2) et d'évaporimètres ouverts (12 m2) et protégés (1/3 m2); les résultats de mesures, furent comparés entre eux et avec la théorie dePenman etThornthwaite.Puis on a dressé un bilan radiatif tenant compte, de l'évaporation et du réchauffement du sol et de l'atmosphère.


With 8 Figures  相似文献   

7.
Zusammenfassung Für den Energieumsatz am Erdboden werden Meßreihen verschiedener Autoren zusammengestellt, getrennt für den Energiegewinn durch kurzwellige Strahlung, den Energieverlust durch langwellige Strahlung und den Energieverbrauch in Richtung Erdboden, Luft und Verdunstung; betrachtet werden Tagessummen für die horizontale Fläche. Für die kurzwellige Strahlung werden die in den einzelnen geographischen Breiten theoretisch zu erwartenden sowie die gemessenen Tagessummen vergleichend betrachtet. Für die langwellige Strahlung werden einige in Hamburg gewonnene Meßergebnisse mitgeteilt. Für den Energieverbrauch zur Erwärmung des Erdbodens und der Luft sowie zur Verdunstung werden die in Quickborn gewonnenen Werte im Vergleich zu den Strahlungsergebnissen diskutiert.
Summary Series of measurements for the energy exchange at the surface are collected, separately for the energy gain by short-wave radiation, the energy loss by long-wave radiation and the energy consumption in the direction of ground, air and by evaporation; daily totals for a horizontal surface are considered. A comparison of the actually measured and the theoretically expected daily totals of short-wave radiation is made for the different geographical latitudes. For long-wave radiation some results of measurements obtained at Hamburg are referred to. For the energy consumption spent on the heating of the ground and the air and on evaporation the values obtained at the Quickborn observatory are discussed and compared with the results of the radiation measurements.

Résumé L'auteur a groupé différentes mesures du bilan énergétique au niveau du sol effectuées par plusieurs expérimentateurs; il a classé séparément les gains par rayonnement à courte longueur d'onde, les pertes par rayonnement à grande longueur d'onde ainsi que l'énergie absorbée par le sol, par l'air et par l'évaporation. Il considère les sommes journalières rapportées à une surface horizontale. Comparaison de ces sommes calculées et observées pour diverses latitudes en ce qui concerne le rayonnement court. Séries de mesures du rayonnement long faites à Hambourg. Discussion des quantités d'énergie nécessaires au réchauffement du sol et de l'air et à l'évaporation sur la base des valeurs obtenues à Quickborn.


Mit 11 Textabbildungen

Herrn Dr.Anders K. Ångström zu seinem 70. Geburtstag gewidmet.  相似文献   

8.
Summary A report on the glacio-meteorological research program for investigation of the energy economy in the ablation area of the Greenland Ice Cap is given. Experience obtained at the calibration ofR. Schulze's radiation balance meter and of theMoll-Gorczynski solarimeter is communicated.The contribution of the individual components of heat balance to the transformation of energy is estimated for an ablation period of eleven days. The difference between measured and calculated ablation was found to be 4 per cent.The high contribution of radiation and the insignificant contribution of heat convection are characteristic of the transformation of energy of the melting ice surface on the Greenland Ice Cap. Conditions of evaporation are much more frequent than conditions of condensation. Nevertheless, the amount of evaporated ice is only 1.5 per cent of the melted ice. About 10 per cent of the energy available for melting is consumed for the heating of the ice at lower levels.
Zusammenfassung Es wird über ein glazial-meteorologisches Forschungsprogramm zur Untersuchung des Energiehaushaltes im Ablationsgebiet des Grönlandeises berichtet. Einige Erfahrungen bei der Eichung eines Strahlungsbilanzmessers nachR. Schulze und eines SolarimetersMoll-Gorczynski werden mitgeteilt.Der Beitrag der einzelnen Komponenten des Wärmehaushaltes zum Energieumsatz wird für eine elftägige Ablationsperiode abgeschätzt. Es ergibt sich eine Differenz von 4% zwischen gemessener und berechneter Ablation.Für den Energieumsatz der schmelzenden Eisoberfläche des Grönlandeises ist der hohe Beitrag der Strahlung und der geringfügige Beitrag des konvektiv zugeführten Wärmestromes charakteristisch. Die Bedingung für Verdunstung ist weit häufiger erfüllt als die Bedingung für Kondensation. Trotzdem beträgt die verdunstete Eismasse nur 1,5% der geschmolzenen Eismasse. Für die Erwärmung des Eises werden etwa 10% der für Schmelzung verfügbaren Energie verbraucht.

Résumé Exposé concernant le programme de recherches de glaciologie météorologique sur l'économie énergétique dans le domaine de l'ablation de l'islandsis groenlandais. Expériences faites lors de l'étalonnage d'un intégrateur du bilan radiatif d'aprèsR. Schulze et d'un solarimètre deMoll-Gorczynski.L'auteur tente d'estimer les diverses composantes du bilan radiatif dans le processus énergétique d'ablation glaciaire d'une durée de onze jours; un écart de 4% apparaît entre l'ablation mesurée et calculée.La fusion superficielle du glacier est caractérisée par le rôle prépondérant du rayonnement et par un apport très faible de la chaleur fournie par la convection. Les conditions favorables à l'évaporation sont beaucoup plus fréquentes que celles de la condensation; la masse de glace évaporée ne représente cependant qui le 1,5% de la glace fondue. Le 10% de l'énergie disponible pour la fusion est absorbé par le réchauffement de la glace.


Mit 5 Figures  相似文献   

9.
Zusammenfassung Es werden die Schwierigkeiten erörtert, die der Anwendung derPrandtlschen Mischungswegtheorie auf das Problem der maritimen Verdunstung und der Windreibung an der Meeresoberfläche entgegenstehen. Sie sind bedingt einerseits durch die Windabhängigkeit der Oberflächenform des Meeres, andererseits durch die meistens herrschende nichtadiabatische Temperaturschichtung, für die diePrandtlschen Gleichungen und alle aus ihnen abgeleiteten nicht gelten.Es wird der Einfluß der vertikalen Temperaturschichtung auf den Verdunstungskoeffizienten gezeigt und auf die Fälschungen hingewiesen, die entstehen können, wenn man den hydrodynamischen Charakter der Meeresoberfläche untersucht, ohne die Temperaturschichtung zu beachten.Aus 164 Vertikalprofilen der Wasserdampfschichtung über dem Meer (Ostsee, Atlantik, Pazifik), die veröffentlicht vorliegen, wird die Abhängigkeit des Verdunstungskoeffizienten von der Windgeschwindigkeit und von der vertikalen Temperaturschichtung untersucht, und es werden adiabatische Werte des Verdunstungskoeffizienten abgeleitet. Diese nehmen mit der Windgeschwindigkeit zu von Werten, die etwa hydrodynamisch glatten Grenzflächen bei kleinen Windgeschwindigkeiten entsprechen, bis zu solchen über einer rauhen Fläche, deren Rauhigkeitsparameter mit der Windstärke wächst. Eine kritische Windgeschwindigkeit wird nicht beobachtet; der Übergang zu größerer Rauhigkeit scheint stetig vor sich zu gehen. Ergebnisse anderer Autoren werden diskutiert.
Summary Difficulties in applyingPrandtls mixing length theory to the problem of maritime evaporation and of wind friction at the surface of the ocean are discussed. They are due, on the one hand, to the surface form of the ocean being dependent on the wind and on the other hand to the prevailing non-adiabatic temperature distribution for whichPrandtls equations and all those derived from them are not valid. The influence of the vertical temperature distribution on the evaporation coefficient is shown and the errors are indicated likely to arise if the hydrodynamic character of the surface of the ocean is studied without taking account of the temperature distribution. On the basis of 164 vertical profiles of the water vapor distribution above the ocean (Baltic Sea, Atlantic, Pacific) taken from publications the dependence of the evaporation coefficient on wind velocity and vertical temperature distribution is examined. Furthermore adiabatic values of the evaporation coefficient are deduced. These are shown to increase with the wind velocity from values corresponding to a hydrodynamically smooth boundary surface in case of small wind velocities to such occurring over a rough surface the roughness parameter of which is growing with the wind velocity. No critical wind velocity can be observed; the transition to greater roughness seems to be steady. Results found by other authors are discussed.

Résumé L'auteur mentionne les difficultés que rencontre l'application de la théorie du parcours de mélange dePrandtl au problème de l'évaporation marine et du frottement du vent à la surface de la mer. Ces difficultés sont conditionnées d'une part par l'effet de la forme de la surface liquide sur le vent et d'autre part par la stratification thermique de l'air, en général non adiabatique, et pour laquelle les équations dePrandtl et toutes celles qu'on en déduit ne sont pas valables.On montre l'influence de la stratification thermique verticale sur la valeur du coefficient d'évaporation et les erreurs pouvant se produire lorsqu'on étudie le caractère hydrodynamique de la surface de la mer sans considérer la stratification thermique.164 profils verticaux de la teneur en vapeur d'eau au-dessus de la mer (Mer Baltique, océans Atlantique et Pacifique) permettent d'étudier le coefficient d'évaporation en fonction de la vitesse du vent et de la stratification thermique; on en déduit des valeurs adiabatiques de ce coefficient. Ces valeurs croissent avec la vitesse du vent en partant du cas d'une surface liquide unie jusqu'à celui d'une surface rugueuse et dont le paramètre de rugosité croît avec le vent. On n'observe pas de vitesse critique du vent, le passage à de plus fortes rugosités paraissant se faire d'une manière continue. Discussion de résultats d'autres auteurs.


Mit 8 Textabbildungen.

Herrn o. ö. Prof. Dr. GeorgWüst, Direktor des Institutes für Meereskunde, Kiel, zum 65. Geburtstag gewidmet.  相似文献   

10.
Résumé De la surface limite de n'importe quelle particule d'air qui se meut dans l'atmosphère sort perpétuellement une énergie dans l'atmosphère ambiante et inversement. En raison de la présence de la force du gradient et de la force de pression, l'énergie que reçoit la particule de l'atmosphère ambiante est établie par l'équation (4). Une partie de cette énergie détermine une modification de l'énergie potentielle du champ barique de la particule, et l'autre une modification de son énergie interne. L'énergie potentielle du champ barique peut être définie par l'enthalpie. Chaque particule d'air possède, outre les autres énergies, encore une énergie externe qui diffère de l'énergie interne en ce qu'elle ne réside pas dans la particule mais en dehors d'elle, dans l'atmosphère ambiante. Cette énergie est égale à la différence entre l'enthalpie et l'énergie interne de la particule.
Summary Through the boundary surface of any air particle moving in the atmosphere a permanent flow of energy is outgoing and incoming to and from the atmosphere. The energy absorbed by the air particle from the neightbouring atmosphere is defined from the gradient force and the pressure force by the equation (4). One part of this energy induces a modification of the potential energy of the field of pressure of the air particle, and the other part a variation of the internal energy. The potential energy of the field of pressure can be defined by the enthalpy. In addition to other kinds of energy each air particle holds and external energy, the place of which is not in the air particle itself but in the surrounding atmosphere. This energy is equal to the difference between the enthalpy and the internal energy of the air particle.

Zusammenfassung Durch die Grenzfläche jedes Luftteilchens, das sich in der Atmosphäre bewegt, strömt ständig Energie in die benachbarte Atmosphäre hinein und aus ihr hinaus. Die Energie, die das Luftteilchen aus der benachbarten Atmosphäre aufnimmt, wird aus der Gradientkraft und aus den Druckkräften durch Gl. (4) bestimmt. Ein Teil dieser Energie bedingt eine Änderung der potentiellen Energie des barischen Feldes des Luftteilchens, der andere Teil dagegen eine Änderung seiner inneren Energie. Die potentielle Energie des Druckfeldes kann durch die Enthalpie definiert werden. Jedes Luftteilchen besitzt neben anderen Energiearten noch eine äußere Energie, die ihren Sitz nicht im Luftteilchen selbst, sondern außerhalb desselben in der umgebenden Atmosphäre hat; diese Energie ist gleich der Differenz zwischen der Enthalpie und der inneren Energie des Luftteilchens.
  相似文献   

11.
Zusammenfassung In der vorliegenden Untersuchung werden weitere glazial-meteorologische Beobachtungen am Chogo Lungma-Gletscher anläßlich der Frankfurter Himalaya-Expedition 1955 bearbeitet. Die Beobachtungen umfassen: Ablation, Windgeschwindigkeit in 20, 100 und 300 cm Höhe. Temperatur und Feuchtigkeit in 20 und 100 cm Höhe, Oberflächentemperatur, Temperaturdifferenz 20–100 cm, Niederschlag, Verdunstung, sowie den in einer früheren Arbeit publizierten kurz- und langwelligen Strahlungsumsatz an der Gletscheroberfläche.Die erste Meßreihe (Station I, Seehöhe zirka 4000 m) erfaßt das Abschmelzen eines Restes von Winterfirn (51 cm) im Verlauf von 6 Tagen. Die zweite Meßreihe (Station II, Seehöhe zirka 4300 m) beschreibt die Ablation von insgesamt 120 cm Blankeis mit einer mittleren Albedo von 0,30. Beide Stationen liegen unterhalb der Firnlinie auf der flachen Gletscherzunge.Der Tagesgang der Ablation ist ähnlich wie in den Alpen und läßt auch hier a priori auf einen sehr hohen Anteil der Strahlungsablation schließen. Der Gletscherwind des Chogo Lungma ist besonders schwach, was sich vermutlich aus seinen morphologischen Eigenheiten (Mustagh-Typ) erklärt. Eine Erklärung seines täglichen Ganges ergibt sich aus der Differenz Lufttemperatur-Eistemperatur.Die mittleren vertikalen Verteilungen von Windgeschwindigkeit, Temperatur und Feuchtigkeit lassen sich gut durch logarithmische Gesetze annähern. Die vertikalen Ströme von fühlbarer und latenter Wärme werden mit Hilfe des adiabatischen Austauschkoeffizienten berechnet, weil die Berücksichtigung der Stabilität nachLettau die Anwendung nicht-logarithmischer Gesetze für die Temperatur- und Feuchteverteilung erfordern würde (höhenkonstanter Wärmestrom) und die Abweichung in den untersten Dezimetern klein ist.Der mittlere tägliche Wärmehaushalt an den Stationen I und II ist in Tabelle 6 gegeben. Die Übereinstimmung zwischen beobachteter und berechneter Ablation ist befriedigend und rechtfertigt die angewendeten Methoden. Der Anteil der Strahlung an der Ablation beträgt 88% (Firn) und 95% (Blankeis). Wie zu erwarten, ist die konvektive Wärmezufuhr von der gleichen Größenordnung wie auf anderen temperierten Gletschern. Die Ablation durch Verdunstung ist verschwindend klein.Die Rolle der Verdunstung im glazialen Wärmehaushalt wird im Zusammenhang mit dem Büßerschnee-Problem näher diskutiert. Es ergibt sich, daß die Verdunstung für den glazialenWärmehaushalt unter Umständen eine gewisse Bedeutung erlangen kann, für denMassenhaushalt (Verdunstungsablation) wegen ihres hohen Wärmebedarfs im Ablationsgebiet von Gletschern der gemäßigten Zone aber immer weit hinter der Schmelzung zurückstehen wird. Eine qualitative Erklärung der Bildung von Büßerschnee ergibt sich auf Grund des unterschiedlichen Wärmehaushalts der Kleinformen der Eisoberfläche.Die Möglichkeiten vereinfachter Wärmehaushaltsmessungen, besonders für Expeditionszwecke, werden unter Berücksichtigung der bisherigen Erfahrungen diskutiert.Schließlich wird das Ergebnis der Wärmehaushaltsmessungen in hoher, mittlerer und niedriger Breite nach allgemeinen Gesichtspunkten verglichen und erneut auf die Bedeutung der sommerlichen Witterung (Albedoänderungen durch temporäre Schneedecken, Sonnenscheindauer) für die Größenänderungen an Gletschern der gemäßigten Zone hingewiesen.
Summary The present paper deals with further glacial-meteorological observations on Chogo Lungma Glacier carried out during the Frankfurter Himalaya-Expedition 1955. These observations comprise: ablation, wind velocity at 20, 100, and 300 cm height, temperature and humidity at 20 and 100 cm height, surface temperature, temperature gradient between 20 and 100 cm, precipitation, evaporation, as well as the short and long wave radiative heat exchange at the surface as published in a previous paper.The first series of measuremnts (Station I, altitude about 4000 m) covers the melting of the remains of winter firn (51 cm) in the course of 6 days. The second series (Station II, altitude about 4300 m) covers the ablation of 120 cm of bare ice with an average albedo of 0,30. Both stations were situated below the firn line on the flat glacier tongue.The daily varation of ablation closely resembles that found in the Alps and indicates a very high percentage of radiative ablation. The glacier wind on Chogo Lungma is exceptionally weak which is probably due to its morphological features (Mustagh-Type). An explanation of the daily course of glacier wind is given by considering the temperature difference between air and ice.The mean vertical distributions of wind velocity, temperature and humidity may well be represented by logarithmic laws. The vertical flux of perceptible and latent heat are calculated by means of the adiabatic Austausch coefficient. To account for stability according toLettau's formula would necessitate the application of non-logarithmic laws for the temperature and humidity distribution in order to give a constant heat flux. However, the deviations in the lowermost decimetres are small.The mean daily heat economy at Stations I and II is given in Table 6. The correspondence between observed and computed ablation is satisfactory and justifies the methods applied. Radiation balance (long and short wave) contributes 88% over firn and 95% over bare ice to the total ablation. As is to be expected, convective heat supply is of the same order of magnitude as on other temperate glaciers. Ablation by evaporation is negligible.The part of evaporation in the glacial heat economy is discussed in connection with the problems of nieve de los penitentes. It is shown that, under certain conditions, evaporation may achieve some importance in thethermal budget but that its importance in themass budget (ablation by evaporation) in the ablation area of temperate glaciers will always be negligible compared to the ablation by melting, due to the great amount of heat required for evaporation. Based upon the small local differences of the heat budget of sun-cupped firn an explanation is given of the formation of nieve de los penitentes.The possibilities of simplified measurements of heat economy, especially on expeditions, are discussed.Finally, the glacial heat budget in high, middle, and lower latitudes is compared, and the predominant importance for glacier shrinkage and advance of summer weather (changes of albedo by temporary snow covers, duration of sunshine) is stressed.

Résumé Les observations glaciologiques et météorologiques effectuées au glacier de Chogo Lungma lors de l'expédition himalayenne de Francfort en 1955 font l'objet ici de nouvelles élaborations. Les mesures concernent: l'ablation, la vitesse du vent à 20, 100 et 300 cm au-dessus du sol, la température et l'humidité à 20 et 100 cm, la température superficielle, la différence de température entre 20 et 100 cm de hauteur, les précipitations, l'évaporation ainsi que l'économie des rayonnements à courtes et longues ondes à la surface du glacier, étudiée dans une publication antérieure.La première série de mesures (Station I, altitude env. 4000 m) comprend la fusion d'un reliquat de névé hivernal (51 cm) en 6 jours. La 2ème série (Station II, 4300 m env.) concerne l'ablation de 120 cm de glace compacte avec un albédo moyen de 0,30. Les deux stations se trouvent au-dessous du névé, sur le plateau glaciaire.La variation diurne de l'ablation est semblable à celle des Alpes et permet là aussi de conclure a priori à une part prépondérante du rayonnement. Le vent du glacier du Chogo Lungma est particulièrement faible ce qui probablement s'explique par ses particularités morphologiques (type Mustagh). Sa variation diurne s'explique par la différence entre la témperature de l'air et celle de la glace.Les distributions verticales moyennes de la vitesse du vent, de la température et de l'humidité peuvent aisément se représenter par des fonctions logarithmiques. Les courants verticaux de chaleur réelle et latente se calculent à l'aide du coefficient d'échange turbulent adiabatique, parce que le recours à la stabilité selonLettau exigerait l'emploi de lois non logarithmiques pour la répartition de la température et de l'humidité (flux de chaleur constant selon la verticale) et parce que l'écart est petit dans les premiers décimètres inférieurs.L'économie thermique diurne moyenne aux stations I et II figure dans le tableau 6. L'accord entre l'ablation observée et calculée est satisfaisant et justifie l'emploi de la méthode. La part du rayonnement dans l'ablation s'élève à 88% (névé) et à 95% (glace compacte). Comme il faut s'y attendre, l'apport convectif de chaleur est du même ordre de grandeur que sur d'autres glaciers des régions tempérées. L'ablation par évaporation est extrêmement faible.Le rôle de l'évaporation dans l'économie thermique des glaciers est discuté en rapport avec le problème de la «neige des pénitents». On constate que l'évaporation peut avoir une certaine importance dans l'économie calorifique du glacier, mais que dans le bilan de masse (ablation par évaporation) son effet reste minime en regard de la fusion, vu les quantités de chaleur mises en jeu dans la zone d'ablation des glaciers tempérés. On peut trouver une explication qualitative de la formation des la «neige des pénitents» dans les différences d'économie calorifique des micro-formes de la surface de la glace. On examine les possibilités de simplifier les techniques des mesure de l'économie calorifique, en particulier pour les expéditions d'exploration.Enfin l'auteur compare les résultats de mesures de l'économie calorifique aux latitudes hautes, moyennes et basses et attire à nouveau l'attention sur l'importance du temps qu'il fait en été (modifications d'albédo par neige fraîche temporaire; durée d'insolation) pour les changements de masse des glaciers des régions tempérées.


Mit 9 Textabbildungen  相似文献   

12.
Zusammenfassung Die luftelektrischen Untersuchungen an der Nordseeküste wurden fortgesetzt mit dem Ziel, vor allem die großen Schwankungen des luftelektrischen Feldes aufzuklären. Die Registrierungen und Beobachtungen der Feldstärke und der elektrischen Raumladung unmittelbar an der Küste und in verschiedener Entfernung von ihr auf dem Lande wurden ergänzt durch eine Feldmessung auf See außerhalb der Brandungszone und führten zu dem wichtigen Ergebnis, daß die Feldschwankungen offenbar nicht in der Brandung entstehen, sondern bereits auf freier See vorhanden sind. Als Ursache kommt der Elektrodeneffekt in Betracht, durch welchen Raumladungen gebildet werden. Die turbulent strömende Luft bringt starke Schwankungen der Raumladungsdichte hervor. Als eine andere Ursache kann die elektrische Ladungsbildung durch aufsteigende Luftblasen oder eine Ladungsbildung bei Verdunstung angesehen werden. Die vielseitigen Meßergebnisse werden hinsichtlich dieser Hypothesen und ihrer Folgerungen diskutiert.
Summary The investigations of atmospheric electricity at the coast of the North Sea have been continued with the purpose to explain the great fluctuations of the electrical field. Records and observations of the potential gradient and of the electrical space charge at the coast and in various distances from it have been completed by a potential measurement at sea beyond the surf-zone and have led to the important result that apparently the field fluctuations do not originate in the surf but are already existing on open sea. The cause may be the electrode effect which gives rise to space charges. The turbulent air produces great fluctuations of the space charge density. Another cause could be the formation of an electrical charge by rising airbubbles or by evaporation. The author discusses the varied results of the measurements with regard to this hypotheses and its consequences.

Résumé L'auteur a poursuivi ses recherches concernant l'électricité atmosphérique sur les bords de la Mer du Nord. Son but était plus spécialement de déterminer les causes des importantes fluctuations du champ électrique. Il a complété les enregistrements et observations du gradient de potentiel ainsi que de la charge spatiale sur la côte elle-même et à différentes distances à l'intérieur des terres par une mesure du potentiel en mer, au-delà de la zone du ressac. Ces mesures permettent d'affirmer que les variations du champ électrique ne prennent pas naissance dans le ressac, mais existent déjà en haute mer. On peut en rechercher la cause dans un effet d'électrodes qui donne naissance à des charges spatiales. Le mouvement turbulent de l'air provoque de très grandes variations dans la densité de ces charges. Une autre cause peut en être recherchée dans les mouvements ascendants de «gouttes d'air» ou dans l'évaporation. L'auteur discute les différents résultats de ses mesures en fonction de ces hypothèses et de leurs conséquences.


Mit 3 Textabbildungen  相似文献   

13.
Zusammenfassung Die Wasserabgabe einer vegetationsbestandenen Bodenfläche, die Evapotranspiration, setzt sich zusammen aus der Verdunstung von Wasser an der Bodenoberfläche (Evaporation) und der wenigstens in der Hauptvegetationszeit viel stärkeren Verdunstung von Wasser durch die Pflanzen (Transpiration). Zur Messung der Transpiration hat sich seit langem die kurzfristige Wägemethode bewährt, zur Messung der Evapotranspiration steht u. a. das der Klimatologie entlehnte Austauschverfahren zur Verfügung. An einem Beispiel (Luzerne) wird die Bestandestranspiration mit der kurzfristigen Wägemethode und die Evapotranspiration nach dem Austauschverfahren gleichzeitig bestimmt und die Ergebnisse werden miteinander verglichen.Vor Anwendung der Austauschmethode werden zunächst einige Schwierigkeiten erörtert, die sich ergeben: 1. bei der Festlegung der Höhen der Meßpunkte über dem Bestand; 2. aus dem Einfluß der Temperaturschichtung auf das Profil der Windgeschwindigkeit; 3. bei der Auswahl der Meßgeräte und der Bildung von Mittelwerten.Die wiedergegebenen Beispiele der Messungen (Abb. 2 bis 6) zeigen nicht nur große Differenzen zwischen den meteorologischen Daten, welche die zu den Messungen verwendeten Gerätepaare angeben, sondern auch starke Unterschiede zwischen den genannten zwei Meßmethoden. Die aufgezeigten Differenzen werden nicht so sehr auf die Mängel, welche die Geräte aufweisen, als vielmehr auf grundsätzliche Schwierigkeiten zurückgeführt, die sich aus der Turbulenz ergeben.
Summary The evapotranspiration, i. e. the water loss of a soil with vegetation is composed of the evaporation from the surface of the ground and of the evaporation of water from the plants (transpiration), which is much more intensive at least in the main vegetation period. For measuring the transpiration the short-working weighing-method has held good for a long time past; for measuring the evapotranspiration there exists, among others, the procedure of determination of exchange borrowed from climatology. For an example (lucerne) the transpiration of the whole vegetation has been measured by the weighing-method and the evapotranspiration simultaneously by the exchange method and the results are compared with each other.Some difficulties are discussed which arise when using the exchange procedure: 1. the height above vegetation where to measure; 2. the influence of thermal stratification on the profile of wind velocity; 3. the selection of measuring instruments and the formation of mean values.The examples of measurements quoted in this article (Figs. 2–6) are showing great differences not only between the data of the meteorological instruments, but also between the two methods of measurement mentioned above. It must be supposed that these differences are to be attributed not so much to the deficiency of the instruments than to systematic difficulties resulting from the turbulence.

Résumé La perte en eau d'un sol recouvert de végétation, c'est à dire son évapotranspiration, se compose de l'évaporation à la surface du sol même et de la transpiration végétale, beaucoup plus importante, au moins pendant la période de végétation. La mesure de la transpiration se fait par la méthode de pesée, pour de courts intervalles de temps, éprouvée depuis longtemps; celle de l'évapotranspiration s'appuie entre autres sur le procédé d'échange emprunté à la climatologie. Dans un cas particulier (luzerne) on a appliqué simultanément ces deux méthodes et on a comparé les résultats.La méthode d'échange présente toutefois quelques difficultés résultant: 1. du choix des hauteurs auxquelles se font les mesures au-dessus de la plantation; 2. de l'influence de la stratification thermique sur le profil de vitesse du vent; 3. du choix des appareils et du calcul des moyennes.Les exemples mentionnés (fig. 2 à 6) mettent en évidence, non seulement de grandes différences entre les valeurs des éléments météorologiques fournies par les appareils, mais encore entre les deux méthodes employées. Ces divergences découlent moins des défauts instrumentaux que des difficultés fondamentales résultant de la turbulence.


Mit 6 Textabbildungen.  相似文献   

14.
Zusammenfassung Eine für die Praxis bedeutungsvolle Methode der Vorhersage der Tageshöchsttemperatur beruht auf der Kenntnis der zwischen dem Radiosondenaufstieg am Morgen und dem Zeitpunkt der Erreichung der Maximumtemperatur am frühen Nachmittag an die unteren Luftschichten abgegebenen Wärmemenge. Für heitere und windschwache Tage wurde an Hand des Beobachtungsmaterials der Jahre 1949–1951 für Wien dieser Energiebetrag sowohl durch direkte Planimetrierung der Fläche zwischen zwei Tautochronen im Temperatur-Druck-Diagramm als auch durch Wärmebilanzbetrachtungen bestimmt und Monats- bzw. Zehntagemittel abgeleitet. Dabei stellte sich folgendes wichtige Ergebnis heraus: Während der Zeit des Erwärmungsprozesses, d. h. vom Minimum bis zum Maximum der Temperatur, wird unabhängig von der Größe der Einstrahlung im Mittel fast genau die eine Hälfte der aufgenommenen (absorbierten) Globalstrahlung zur Erwärmung des Bodens und zur Abstrahlung im Langwelligen (effektive Ausstrahlung), die andere Hälfte zur Erwärmung der unteren Luftschichten und zur Verdunstung verwendet. Eine Überprüfung der Genauigkeit der Vorhersage der Maximumtemperatur mit der hier geschilderten Methode ergab in insgesamt 80 Fällen einen mittleren Fehler von nur 1,2°C.
Summary A practical method of maximum temperature forecasting makes use of the fact, that it is possible to predict the daily maximum temperature provided the energy available for heating the lowest layers of the atmosphere is known for the period from the morning radiosonde ascent until the time of maximum temperature. Using observations on clear and calm days in Vienna for the years 1949–1951 this amount of energy has been determined both by planimetry of the respective area in the temperature-pressure diagram and by calculating the heat balance at the earth's surface; thus monthly and ten days means were derived. As an important result of these investigations the following rule was obtained: During the period of the heating process, i. e. from minimum to maximum temperature, almost exactly one half of the amount of incoming radiation absorbed at the earth's surface is used for heating the ground layers and for long-wave back radiation (effective outgoing radiation), the other half for heating the atmospheric layers near the ground and for evaporation. Testing the accuracy of this forecasting method for a total of 80 cases the mean error was found to be only 1.2,C.

Résumé Une méthode pratique de prévision du maximum diurne de température se fonde sur la connaissance de la quantité de chaleur fournie aux couches basses de l'atmosphère entre le sondage aérologique du matin et l'heure du maximum de température du début de l'après-midi. Cette quantité d'énergie a été déterminée pour des jours clairs et calmes à partir des observations faites à Vienne en 1949–1951, par planimétrie des surfaces comprises entre tautochrones sur les diagrammes température-pression, mais aussi à l'aide du calcul du bilan de chaleur et des moyennes mensuelles ou décadaires. Le résultat peut se formuler comme suit: Pendant la durée du réchauffement, c'est à dire depuis le minimum jusqu'au maximum de température et quel que soit l'intensité du rayonnement, presque exactement une moitié du rayonnement global absorbé contribue en moyenne à réchauffer le sol qui émet à grande longueur d'onde et l'autre moitié est absorbée par les basses couches d'air et par l'évaporation. Un contrôle de l'exactitude de cette méthode de prévision du maximum de température a fourni dans 80 cas une erreur moyenne de 1,2°C seulement.


Mit 7 Textabbildungen  相似文献   

15.
Zusammenfassung In den Wintern 1946/47 bis 1949/50 sind in der Umgebung des Eidg. Institutes für Schnee- und Lawinenforschung Weißfluhjoch (2670 m) zahlreiche Messungen über die Verdunstung von Schnee durchgeführt worden. Einzelne ergänzende Messungen wurden auch im Talboden von Davos (1550 m) und auf dem Gipfel der Weißfluh (2850 m) vorgenommen. Die Resultate sind auf ihre Übereinstimmung mit der vonTrabert aufgestellten Verdunstungsformel geprüft worden. Für einen Bereich der Windgeschwindigkeit von zirka 0,7 bis 3 m/sek erscheint diese befriedigend. Mit Hilfe der Formel und den normalen meteorologischen Terminbeobachtungen ist versucht worden, Tagesverdungstungen zu berechnen. Sofern Anhaltspunkte über die Schneeoberflächentemperaturen vorliegen, ergeben die berechneten Werte die richtige Größenordnung des Wasserdampfaustausches.Eine Abhängigkeit der Verdunstung von anderen Faktoren als der Temperatur (z. B. Raumgewicht, Verunreinigungen, Strahlung) konnte nicht mit Sicherheit festgestellt werden. Sonnenexponierte Proben zeigten eine ihrer höheren Oberflächentemperatur entsprechende Mehrverdunstung gegenüber abgeschatteten Proben.Die zu verschiedenen Jahreszeiten durchgeführten Messungen lassen erkennen, daß die Verdunstung an niederschlagsfreien Tagen in der Höhenlage von Weißfluhjoch vom Januar bis in den Mai im allgemeinen zunimmt, im Juni dagegen in überwiegende Kondensation umschlägt.
Summary Between 1946 and 1950 series of measurements of the evaporation on a snow surface have been carried out in the surroundings of the Swiss Snow and Avalanche Research Station (8800 ft above sea level). A few observations were taken at the bottom of the valley at Davos (5100 ft) and on top of the Weissfluh (9400 ft). The formula ofTrabert has been checked with the results and found to be satisfactory for a certain range of wind velocity (about 0,7 to 3 m/sec.). With this formula the daily rate of evaporation has been computed using the normal meteorological observations and additional data on superficial snow temperatures. The right order of magnitude was found. The influence of other factors such as specific gravity of the snow, impurities of the surface and radiation could not be established with certainty. Samples exposed to the sun showed a higher rate of evaporation than specimens kept in the shade due to their higher surface temperature only.The measurements taken in different seasons of the year indicate as a general feature increasing evaporation from January to May and prevailing condensation from June to the end of the snow covering.

Résumé De l'hiver 1946/47 à celui de 1949/50 de nombreuses mesures d'évaporation de la surface de la neige furent faites au Weissfluhjoch (2670 m) aux environs de l'Institut fédéral pour les recherches sur la neige et les avalanches. D'autres mesures complémentaires furent faites simultanément au fond de la vallée à Davos (1550 m) et au sommet de la Weissfluh (2850 m). Les résultats ont été contrôlés avec la formule établie parTrabert qui joue d'une façon satisfaisante pour un vent soufflant a des vitesses de 0,7 a 3 m/s.D'après les observations météorologiques ordinaires et des mesures de la température à la surface de la neige, l'évaporation journalière a été calculée avec cette formule. Les résultats obtenus sont d'un ordre de grandeur plausible.L'influence d'autres facteurs tels que le poids spécifique de la neige, les impuretés de la surface et le rayonnement, n'ont pas pu être établis avec certitude. Des échantillons exposés au soleil s'évaporent davantage que ceux qui sont à l'ombre car la température de leur surface est plus élevée.Les mesures faites aux différentes périodes de l'année indiquent une évaporation croissante de janvier à mai et une condensation prévalente de juin jusqu'à la disparition de la couverture de neige.

Mit 5 Textabbildungen.  相似文献   

16.
Zusammenfassung Die Korrelation zwischen Verdunstungswerten verschiedener Meßanordnungen und klimatologischen Daten wird diskutiert, und es werden Näherungsformeln abgeleitet. Die Verdunstung folgt dem Sättigungsdefizit nach einer Exponentialfunktion mit einem Exponenten <1 für den Tank und >1 für das Piche-Rohr; ferner zeigt sich ein unterschiedliches Verhalten bei geringen und bei hohen Windgeschwindigkeiten.
Summary Correlation of evaporation values from different instruments with climatological data are discussed and interpolation formulae are derived. Evaporation depends on saturation deficit according to a power law, power being <1 in the case of pan, and >1 for the Piche evaporimeter; different behaviour is observed for low and high wind speeds.

Resumen Se discuta la correlación de la evaporación medida en diferentes instalaciones y de datos climatológicos y se derivan fórmulas de interpolación. La evaporación depende del déficit de saturación según una función exponential, con un exponente <1 para es Tanque y>1 para el Evaporímetro Piche; resulta además distinto comportamiento según la velocidad del viento.

Résumé L'auteur discute les corrélations existant entre les valeurs de l'évaporation provenant de diverses installations de mesure d'une part, les données climatologiques d'autre part. Il en tire des formules de calcul approximatif. L'évaporation suit le déficit de saturation selon une fonction exponentielle. L'exposant est <1 pour un bassin, >1 pour l'évaporomètre de Piche. En outre, les valeurs ne sont pas identiques par vents forts ou faibles.


Mit 3 Textabbildungen  相似文献   

17.
Zusammenfassung Unter Verwendung der physikalischen Gesetze für Strahlung und Wärmeleitung wird versucht, kurzfristige Änderungen der menschlichen Hauttemperatur unter dem Einfluß einer durchdringenden Strahlung von bekanntem Absorptionskoeffizienten zu berechnen. Es gelingt, eine passende Lösung der betreffenden Differentialgleichung abzuleiten. In Ergänzung zu einer früheren diesbezüglichen Untersuchung wird in der gegen-wärtigen Arbeit das Ansteigen des Wärmeverlustes der Hautoberfläche durch Ausstrahlung und Verdunstung mit wachsender Hauttemperatur berücksichtigt. Da die allgemeine Lösung für viele Fälle der praktischen Anwendung zu unhandlich ist, werden entsprechende Näherungsformeln abgeleitet, wobei die Grenzen der Anwendbarkeit dieser Formeln diskutiert werden. Die theoretischen Ergebnisse zeigen eine weitgehende Übereinstimmung mit direkten Messungen vonH. M. Bolz. Weitgehende Anwendungsmöglich-keiten dürfte eine Näherungsformel (33) haben die gestattet, die Zeitspanne abzuschätzen, innerhalb der eine Haut bestimmter Anfangstemperatur praktisch die den Strahlungsverhältnissen der Umgebung entsprechende Gleich-gewichtstemperatur annimmt.
Summary Based upon the physical laws for radiation and heat transfer it is attempted to compute short range variations of human skin temperatures under the influence of incoming penetrating radiation with a given coefficient of absorption. A solution of the respective differential equation can be derived. In addition to a previous investigation on the same topic in the present study an increase of the net loss of heat from the skin surface by radiation and eva-poration with increasing skin temperature is allowed. Since the complete solution may be too complicated for practical applications in many cases approximative formulae are deduced and the limitation of their use discussed. A good agreement can be shown between the theoretical results and measurements byH. M. Bolz. A special application of the approximative formula (33) is to precalculate the time interval within which the skin-temperature will be practically raised from a given initial value to the temperature of radiative equilibrium.

Résumé En appliquant les lois du rayonnement et de la conductibilité calorifique, on tente de calculer les variations rapides de la température de la peau humaine sous l'effet d'un rayonnement pénétrant de coefficient d'absorption connu, et l'on arrive à établir une solution convenable de l'équation differentielle en question. En complément d'une étude antérieure, on considère ici l'accroissment de la perte de chaleur à la surface de la peau par émission et évaporation en fonction de la température de l'épiderme. Comme la solution générale est d'une application malaisée, on donne des formules approchées ainsi que les limites de leur emploi. Les résultats théoriques s'accordent fort bien avec les mesures directes deH. M. Bolz. La formule approchée (33) en particulier permet d'estimer le délai dans un épiderme de température initiale connue atteint sa température d'équilibre sous l'effet du rayonnement; elle doit avoir de nombreuses applications.


Mit 2 Textabbildungen.  相似文献   

18.
Zusammenfassung Die Zahlenwerte des horizontalen Wärmetransportes durch Großaustausch, die man bisher kennt, sind schwierig zu deuten; insbesondere gilt dies für die Umkehr des meridionalen Stromes in der mittleren Troposphäre. Es wird deshalb ein Verfahren angegeben, aus den Radiosondenaufstiegen eines Stationsdreiecks die Wärmebilanz in der freien Atmosphäre zu bestimmen. Für das Jahr von April 1949 bis März 1950 wird in einem England, die Nordsee und Nordwestdeutschland überdeckenden Gebiet eine Abkühlung der Troposphäre von 0,5°/Tag am Boden, zunehmend auf 1,8°/Tag bei 300 mb gefunden; die Stratosphäre zeigt eine leichte Erwärmung. Über dem Ozeangebiet westlich Englands besteht am Boden Erwärmung von 0,4°/Tag, in 300 mb Abkühlung von 1,3°/Tag. In beiden Gebieten ist der Wärmeentzug größer als nach den bekannten Abschätzungen der Wärmehaushaltsüberschüsse zu erwarten war.Eine ähnliche Bestimmung des Feuchtigkeitshaushaltes erlaubt die Angabe der Differenz Verdunstung minus Niederschlag, die sich für das Nordseegebiet im Jahresmittel negativ, für den Nordostatlantik positiv ergibt; die Jahresgänge beider Gebiete sind nahezu entgegengesetzt. Die Verdunstung selbst hat über der Nordsee das Maximum im Sommer, das Minimum im Spätwinter, über dem NE-Atlantik das Maximum etwa im November, das Minimum im Mai und Juni.
Summary The numerical values of the horizontal heat transport by large scale mass exchange, as known until now, are difficult to interpret; this is the case particularly for the reversal of the meridional stream in the middle troposphere. Therefore a method is described to determine the heatbalance in the free atmosphere from ascents of radio-sondes in a triangle of stations. A cooling of the troposphere of 0.5°/day at ground, increasing to 1.8°/day at 300 mb, is found in the period from April 1949 to March 1950 in an area covering England, the North Sea and northwestern Germany; the stratosphere shows a slight warming. Above the ocean west of England there is a warming of 0.4°/day at ground and a cooling of 1.3°/day at 300 mb. In both these areas loss of heat is greater than was to be expected from the hitherto known estimates of the balance of thermal economy.A similar determination of the economy of humidity yields the difference between evaporation and precipitation which results, in the annual mean, to be negative for the North Sea area and positive for the northeastern Atlantic Ocean; the annual variation of these two areas is almost contrary. Evaporation over the North Sea has its maximum in summer, its minimum towards the end of winter; over NE-Atlantic maximum is roughly in November, minimum in May and June.

Résumé Il est difficile d'interpréter les valeurs numériques du transport horizontal de chaleur dû à l'échange turbulent à grande échelle; cela est particulièrement vrai de l'inversion du flux méridien dans la troposphère moyenne. On expose donc ici un procédé capable de déterminer le bilan thermique dans l'atmosphère libre à partir de radiosondages de trois stations. On trouve que d'avril 1949 à mars 1950, dans une région comprenant l'Angleterre, la Mer du Nord et le Nord-Ouest de l'Allemagne, il y a eu refroidissement de la troposphère de 0,5° par jour au sol et atteignant 1,8° par jour au niveau de 300 mb; il y a eu léger réchauffement de la stratosphère. Sur l'Océan à l'Ouest de l'Angleterre, il y a èu au sol un réchauffement de 0,4° par jour et un refroidissement de 1,3° par jour à 300 mb. Dans les deux régions la perte de chaleur est plus grande que ne le voudraient les estimations connues des excédents du bilan thermique.Une détermination analogue de l'humidité fournit la différence entre l'évaporation et les précipitations qui, dans la Mer du Nord, est négative en moyenne annuelle, positive pour le Nord-Est atlantique. Les marches annuelles des deux domaines sont à peu près contraires. L'évaporation présente un maximum en été sur la Mer du Nord et un minimum à la fin de l'hiver; sur le Nord-Est atlantique le maximum est à peu près en novembre et le minimum en mai et juin.


Mit 2 Textabbildungen.  相似文献   

19.
Summary In a previous paper [1] the sensitivity of radiation balance meters with a polyethylene dome was discussed. In these discussions it appeared that the absorption properties of the thermopile and the transmission of the polyethylene play an important role in sensitivity.A number of polyethylene domes has been measured on their transmission power before as well as after use, to get information on the effect of use. The absorption factor for longwave thermal radiation of Parsons optical matt black has been calculated by comparing net radiation data from the Funk net radiometer and calculated data from separate measurements of incoming and outgoing radiation by the Schulze balance radiometer.
Zusammenfassung In einer früheren Mitteilung [1] wurde die Empfindlichkeit von Strahlungsbilanzmessern mit Lupolenhalbkugel diskutiert; dabei ergab sich, daß bei der Empfindlichkeit die Absorptionseigenschaften der Thermosäule und die Durchlässigkeit des Lupolens eine bedeutende Rolle spielen.Um den Einfluß der Benützung abzuklären, wurde bei einer Anzahl Lupolenhalbkugeln die Durchlässigkeit vor und nach erfolgter Exposition gemessen. Das Absorptionsvermögen von Parsons mattem Schwarzlack für langwellige Wärmestrahlung wurde berechnet durch eine Vergleichung von Nettostrahlungswerten nach dem Funk-Strahlungsmesser und von berechneten Werten separater Messungen der einfallenden und der ausgehenden Strahlung mit einem Schulze-Strahlungsbilanzmesser.

Résumé Dans un précédent mémoire [1], on a discuté la sensibilité des appareils de mesure du bilan radiatif recouverts de coupoles de polyéthylène. Il en découlait que la dite sensibilité dépend avant tout des propriétés d'absorption de la pile thermo-électrique et du pouvoir de transmission de l'enveloppe de polyéthylène.Afin de déterminer les effets découlant de leur utilisation, on a mesuré la perméabilité au rayonnement d'un certain nombre de coupoles de polyéthylène avant et après leur exposition. On a calculé le pouvoir d'absorption en rayonnement calorifique de grande longueur d'ondes de la laque noire et mate de Parsons en comparant les relevés de rayonnement net d'un radiomètre de Funk aux valeurs calculées de mesures séparées du rayonnement reçu et émis mesures faites au moyen d'un bilanmètre de rayonnement de Schulze.

With 1 Figure  相似文献   

20.
Summary A method is described for the prediction of dew duration with the aid of a nomogram involving synoptic parameters. In order to enter the nomogram, knowledge of the net radiation, a characteristic dew point depression, and the wind speed near the surface is required. Methods for estimating the net radiation and the dew point depression are described.Data collected in 1954 at 18 stations representing a variety of climatic zones in the United States were analysed in nomogram form. The characteristics of the nomograms are found to be dependent on the thermal characteristics of the underlying surface. An attempt is made to relate the synoptic parameters employed to the physical processes of heat exchange at the interface. Difficulties of the forecasting problem are discussed.
Zusammenfassung Eine Nomogramm-Methode zur Vorhersage des Auftretens und der Andauer von Tau wird beschrieben. Zur Anwendung dieser Methode werden Angaben über die Strahlungsbilanz an der Erdoberfläche, über eine charakteristische Differenz zwischen Luft- und Taupunktstemperatur sowie über die Windgeschwindigkeit in Bodennähe benötigt. Verfahren zur Abschätzung der Strahlungsbilanz und der Taupunktsdepression werden beschrieben.Die Ergebnisse umfangreicher Taubeobachtungen, welche im Sommer 1954 an 18 Stationen in verschiedenen Klimagebieten der Vereinigten Staaten gesammelt wurden, werden in Nomogrammform analysiert. Die Charakteristiken der Nomogramme erweisen sich als abhängig von den thermischen Eigenschaften der Bodenunterlage. Es wird der Versuch gemacht, die Nomogrammparameter zu den physikalischen Prozessen des Wärmeumsatzes an der Erdoberfläche in Beziehung zu setzen. Die Schwierigkeiten des Problems einer Tauvorhersage werden erörtert.

Résumé On décrit une méthode de prévision de la durée de rosée basée sur des nomogrammes. Pour appliquer cette méthode il faut connaître le bilan radiatif à la surface du sol, une différence caractéristique entre la température de l'air et celle du point de rosée, ainsi que la vitesse du vent près du sol. On décrit également des procédés pour estimer le bilan radiatif et la dépression du point du rosée.Les résultats d'un grand nombre d'observations de rosée, qui ont été faites pendant l'été 1954 à 18 stations dans diverses régions climatiques des Etats-Unis, sont analysés à l'aide de nomogrammes. Les caractéristiques de ceux-ci ont été reconnues comme dépendantes des conditions thermiques du sol. On tente de mettre en rapport les paramètres de ces nomogrammes avec les processus physiques de l'économie thermique à la surface du sol. Pour terminer on discute les difficultés du problème de la prévision de la rosée.


With 11 Figures  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号