首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
周定国 《地图》1997,(1):58-59
众所周知,包括俄罗斯在内的原苏联是个崇尚以纪念性人名命名地名的国家。打开苏联地图,在其版图上可以找到一大批以党和国家领导人、文学家、艺术家、战斗英雄、劳动模范姓氏命名的地名。如列宁格勒、加里宁格勒、古比雪夫、斯维尔德洛夫、伏龙芝、基洛夫、高尔基、马雅可夫斯基、普希金、斯达汉诺夫等。然而在80年代末和90年代初,在原苏联掀起了一股恢复旧名热,一些十月革命胜利后更改的地名尤其是以纪念性人名命名的地名纷纷恢复其原来的名称。为使广大读者和制图工作者了解近几年来苏联解体后独联体诸国城镇名称的更改情况,现将收集…  相似文献   

2.
在二十世纪八十年代末九十年代初,在前苏联即将解体的前夕,包括俄罗斯在内的前苏联各加盟共和国掀起了一股将以纪念性人名命名的地名恢复历史名称的风潮。一时间,苏联地图上一些以国务活动家命名的地名相继恢复十月革命以前的名称。  相似文献   

3.
美国是个崇尚以人名作地名的国家,历任总统都在本国地图上,有的甚至在海外留下了以他们姓氏或名字命名的地名。  相似文献   

4.
牟子谦 《地图》2005,(6):98-98
我由于10年前先后数次中风,视力、语言、听力、书写,行动都极为困难,曾一度悲观失望,对如何打发今后的余生,进行了长时间的思索。幸好我自幼热爱地图,就打算坐在书桌边.电视机前进行“静态旅游“。我的方法就是“边看边查”:边看电视、旅游文章,边查地图。看文章时还好办,如果需要查一个地名可以慢慢看:可看电视时就不同了,字幕可不会等你,只好事先准备好笔和纸,看到较重要的地名.景点就赶快记下来,过后再查地图。但我这只右瘫的手情急之下写的字像“鬼画符”,事后得费不少力气来辨认,有些甚至根本无法辨认了。  相似文献   

5.
周定国 《地图》2002,(3):46-51
前苏联独钟于以纪念性人名来命名地名,由于对领导人物的功过的重新评价,往往导致地名更改,人们把苏联纪念性地名的更改比作该国政治气候的晴雨表。  相似文献   

6.
王珂 《地图》2018,(3):92-95
地名是人们赋予一特定地理空间的专有名称。众多的地名中,不少存在对应关系,如“上”与“下”的对举关系。地名中的“上”与“下”,既有指示地名所在地的相互方位的,也有表示地名得名时间先后的。日常中,我们或许都知道这些“上”“下”地名,但其互相关系的所以然就不一定为我们所熟知了。  相似文献   

7.
周定国 《地图》2008,(5):72-72
美国是个崇尚以人名作为地名的国家,不仅在本国,甚至在海外都有以历任总统姓氏或名字命名的地名。由于美国地名委员会制订的命名条例中明确规定不准以活着的人物命名地名,所以目前健在的几届总统都尚未出现在地名中,但类似机场名、  相似文献   

8.
俄罗斯人有以人名来命名地名的风尚,很自然会采纳以著名的文学家的姓氏来命名地名,其中包括城市中的街道、广场、公园名称等。  相似文献   

9.
“左图右史”是中国古代的传统。“史”包括“经”和“志”,它们又常是地名和历史地理文献。一方面图不能无名;另一方面历朝历代、政权的更迭、建制的兴废、地名的改易等又必须借助各种地图,才能更好地了解既往、探究原委。可见中国地图测绘与地名研究是相辅相成,有其密不可分的源流。我国地图测绘,其发展大致可分为古代、近代和现代三个阶段。古代又可分为二个阶段:(一)从远古  相似文献   

10.
地名译音的概念把一种文字的地名用另一种文字书写这一过程是地名翻译。翻译地名的方法有:(1)音译,例如“呼和浩特”是由蒙语“青色的城市”音译的;(2)意译,例如“牛律”是英文“Oxord”意译的;(3)音义混译例如“南斯拉夫”一名中的“南”字是从“Jugo”义译,“斯拉夫”三字是从“Slavia”音译。  相似文献   

11.
《地图》1995,(2)
浙江的“地图之最”虞南浙江省的地图制图有着悠久的历史,浙江的“地图之最”大致反映了不同时期的成图情况。笔者根据现存的地图资料,大体分为舆地图、普通地图和专题地图将浙江的“地图之最”介绍中给读者。一、舆地图在郡县图志中,最早有浙江地名的是唐元和八年李吉...  相似文献   

12.
刘伉 《地图》2006,(2):56-57
在前些年某出版社出版的《古代南海地名汇释》第二部分中,对“Colombo”的释文是“欧人写作Colombo,乃藉以纪念发现新大陆之哥伦布......”;不久前某地理刊物“天南地北”栏目中刊出一篇题为《以人名命名的首都》的短文,其中也提到斯里兰卡首都科伦坡,说是葡萄牙人为了纪念哥伦  相似文献   

13.
陈出云 《地图》2013,(6):138-139
今天正陷入危机的叙利亚,是一个历史非常悠久的古国.在古代叙利亚的土地上,最如雷贯耳的地名,不是今天的首都大马士革,而是位于阿西河下游平原的安条克(Antioch).从公元前4世纪开始,一直到13世纪,安条克都是叙利亚乃至整个东地中海世界最重要的城市之一.同时,安条克不只是一个地名,还是国名、人名.一个十字军国家、10多座城市、10多位国王以及几位著名学者都以安条克为名.更神奇的是,当“安条克”这个名字因为持续的战乱在历史上隐去之后,1851年竟然又远赴重洋在美国“复活”,并且一直保留到了今天.而安条克的原址,则被改名为“安塔基亚”(Antakya),沦为了一个普通的城市.  相似文献   

14.
牛汝辰 《地图》1991,(3):50-51
一、问题的提出地名与测绘自古就有极为密切的关系,“一方面,图不能无名;另一方面,历朝历代政权的更迭、建制的兴废、地名的改易等又必须借助各种地图,才能更好地了解既往、探究原委。可见地图测绘与地名研究相辅相成,有密不可分的源流。”曾世英先生早在1962年就曾指出:“地名是地图主要内容之一,而地图是大量地、成批地、系统地出现地名的场所。用图者往往先查阅地名,然后再看其他地理要素,因此,地名的正确与否成为地图的科学水平及其使用价值的指标之一”。  相似文献   

15.
仙霞岭旧有“东南锁钥”、“入闽咽喉”之称。原为一关口名称,现成为我省主干山脉的广义地名。笔者看了十余幅(比例尺均小于百万分一)地图,注记位置很不一致,且与有关资料多有矛盾之处,仅以此文希图引起讨论,求得图文一致。  相似文献   

16.
刘伉 《地图》2009,(3):140-141
世界上的地名命名可谓千奇百怪、无奇不有。西北太平洋上小笠原群岛一些岛屿的命名就称得上是“奇中之奇”——居然把家庭主要成员的称呼都拿将过来,分别派到各岛身上。  相似文献   

17.
●地名是地图的重要要素。●地名的称谓是各民族文化起源、行政管理的真实记录。●作为历史产物的地名,根据“名从主人”的国际惯例,往往是确认领土主权归属的一个重要标志。●在地图产品上规范地标注地名,是国家版图意识的题中应有之义。  相似文献   

18.
《地图》1997,(4)
据台湾报纸报道,台“内政部地政司”研议决定,未来大陆地区地图行政区划的绘制,可以采用大陆现行的行政界和地名。此一重大变革,是否会进一步扩大到学校教科书地图的绘制亦倍受瞩目。台“内政部”决定,未来地图可以标志新中国成立前的旧名,也可以标志大陆现行地名,此举可以使目前来大陆的台湾民众不再受两岸地名落差的困扰。台“内政部地政司长”张元旭表示,未来编印大陆地区地图的主要原则为:第一,疆界、行政区划(含省、直辖市、地方、特别行政区)及首都、省会,均应维持政府近台前原状;第二,行政区划采用大陆地区现行的行政…  相似文献   

19.
日本地名的国家标准化工作同某些欧美国家相比起步较晚,加之使用的又是非罗马字母的文字,因此,日本的地名标准化工作的任务是比较艰巨的。但是,由于历届政府的重视,尤其近年来,国内各部门及其专家们的努力,日本的地名标准化工作很有起色。1978、1981和1982年先后由有关学者和人士成立了“历史地名保护协会”“日本地名研究所”和“地名工作者联合会”等各种地名组织。有些地名组织和政府机构还出版了像《日本沿海地名录》、《日本地名录》、《日本地名语源词典》等地名工具书。日本地名研究所创办了名为《地名与风土》的会刊。有的大学开办了地名学讲座。日本政府机构和私人企业中利用计算机系统处理有关地名资料已相当普遍。  相似文献   

20.
针对中文地名数据中存在的“同名异地”“异地同名”等歧义问题,本文提出了一种结合地名知识和位置信息的地名匹配方法。首先基于特征词的规则匹配模式对地名名称结构进行了解析。然后结合地名的位置信息实现中文地名匹配;同时,基于地名的行政区划信息和实体信息关联多源地名数据,构建地名知识库。最后以兴趣点数据为例,基于名称相似度和位置相似度匹配地名数据中的地名信息,并以知识图谱的形式进行存储和表达。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号