首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   18篇
  免费   0篇
地球物理   18篇
  1972年   1篇
  1969年   1篇
  1968年   1篇
  1967年   1篇
  1965年   1篇
  1964年   1篇
  1963年   1篇
  1960年   1篇
  1959年   1篇
  1958年   1篇
  1957年   2篇
  1956年   4篇
  1953年   2篇
排序方式: 共有18条查询结果,搜索用时 31 毫秒
1.
Rodewald  Martin 《Ocean Dynamics》1959,12(5):204-210
Zusammenfassung Nach einer längeren kalten Periode des Oberflächenwassers vor der Westküste Nordamerikas trat dort 1957/58 eine ausgeprägte Wassererwärmung auf. Ihr ging eine Erhöhung des Meeresspiegels an der pazifischen Küste von Kalifornien bis Alaska parallel. Die ozeanische 'Wärmewelle zeigte sich auch an der Küste Perus (Puerto Chicama) und im freien Seegebiet südlich des Alaska-Golfs (Ozean-Wetterstation 'Papa). Die Hauptursache scheint eine Anomalie der atmosphärischen Zirkulation zu sein. Infolge Abschwächung der subtropischen Hochdruckgebiete im Ostpazifik ergab sich eine Verminderung der äquatorwärts gerichteten Windkomponenten in den Gebieten kalten Auftriebwassers.
The warm water period of 1957/1958 in the eastern Pacific Ocean
Summary Following a longer period of cold surface waters off the west coast of North America, the ocean in this area showed a pronounced rise in temperature in 1957/1958 which was accompanied by a rise in sea level along the Pacific coast extending from California to Alaska. The oceanic warm water wave likewise occurred along the Peruvian coast (Puerto Chicama) and in the offing south of the Gulf of Alaska (Ocean Weather Station Papa). Its main cause seems to be an anomaly of the atmospheric circulation. A weakening of the subtropical high pressure system over the eastern part of the Pacific Ocean caused the wind components, directed towards the equator, to decrease over the areas of cold upwelling waters.

La période «d'échauffement» de 1957 à 1958 en océan Pacifique oriental
Résumé Au bout d'une longue période d'eau froide de surface qui se manifestait devant la côte occidentale de l'Amérique du Nord, il se produisit en 1957/1958 dans ces parages un échauffement prononcé des eaux qui était accompagné d'une élévation du niveau de la mer le long de la côte Pacifique à partir de la Californie jusqu'à l'Alaska. La «période d'échauffement» océanique se manifestait également sur la côte de Pérou (Puerto Chicama) et au large au sud du golfe de l'Alaska (station météorologique océanique «Papa»). Il semble que la cause principale en est une anomalie de la circulation atmosphérique. Par suite d'un affaiblissement du système subtropical des hautes pressions dans la partie orientale du Pacifique, les composantes des vents orientées vers l'équateur subissaient un affaiblissement au-dessus de la région de la remontée des eaux froides.
  相似文献   
2.
Zusammenfassung Bei einer Auswertung der Windmessungen deutscher Feuerschiffe für die Sturmflut-Periode Mitte Februar 1962 fiel es auf, daß die Differenzen der Windgeschwindigkeit zwischen den Feuerschiffen Elbe 1 und Elbe 2 offenbar einem bestimmten Rhythmus unterlagen. Da der Abstand der meisten Maxima der Winddifferenz (Elbe 1 minus Elbe 2) etwa 12 Std. betrug, tauchte die Vermutung auf, daß dieser Rhythmus gezeitenbedingt war. Die Mittelbildung über 13 nach den Gezeiten geordnete Fälle ergab denn auch den Tidewind in ausgeprägter Form, wobei das relative Windmaximum von Elbe 1 bei Mitte Ebbstromzeit lag** und der mittlere Schwankungsbetrag (Maximum — Minimum) 3.6 kn betrug. Eine auf die Gezeiten bezogenen Auswertung von Fällen quasikonstanter Windrichtung ergab noch größere Schwankungsbeträge und vor allem eine gegenläufige Schwingung des Tidewindes bei westlichen und östlichen Winden. Da dies Verhalten des Windes — nach Vorzeichen und Betrag — recht genau den differentiellen Schwankungen des Gezeitenstromes bei Elbe 1 und Elbe 2 entsprach, so hätte man an einen Mitführungseffekt des strömenden Wassers auf die Luft denken können, wäre nicht die ungeschwächte Übertragung von Bewegungsgröße bis in Anemometerhöhe von 18 m allzu unwahrscheinlich gewesen. Tatsächlich erlischt, wie E. R. Reiter [1955] zeigen konnte, der Mitführungseffekt bei einem Flusse ähnlicher Geschwindigkeit wie die Außenelbe in etwa 3 m Höhe über Wasser.Des Rätsels Lösung liegt in der kombinierten Wirkung des Gezeitenstroms und des Windes auf die Lage (Kielrichtung) der vor Anker schwojenden Feuerschiffe. Damit verändert sich im Verlauf einer Tide — bei konstanter Windrichtung — die Anblasrichtung der Schiffe, und diese Änderungen des Anströmungswinkels ergeben systematische Änderungen der gemessenen. Windgeschwindigkeit in Abhängigkeit von der Strömmungsstörung am Schiffshindernis. Die mit dem Gezeitenstrom schwojenden Feuerschiffe erscheinen so als ein geeignetes Versuchsobjekt zur besseren Feststellung des quantitativen störenden Schiffseinflusses auf den Wind.
The strange phenomenon of an apparent tidal wind in the Estuary of the Outer Elbe (Außenelbe)
Summary When the wind measured by the German lightvessels for the storm surge period mid February 1962 was studied, it became obvious that the differences of wind velocities observed on the lightvessels Elbe 1 and Elbe 2 showed a certain rhythm. As most maxima of these wind differences (Elbe 1 minus Elbe 2) followed one another within about 12 hours, it was supposed that this rhythm was connected with the tide. The average of a series of 13 tides showed very remarkably the tidal wind, the maxima of the wind differences being at the centre of the ebbstream interval at Elbe 1 and the mean range of maximum-minimum being 3.6 kn. Cases of wind with quasi-constant directions showed even greater values of deviation when referred to the tide and, above all, deviations in opposite directions at easterly and westerly winds. As this phenomenon, in sign and quantity, very nearly corresponded to the differences of the tidal currents at Elbe 1 and Elbe 2, one could have thought of an effect by which air is carried along by the streaming water, if not, up to the height of the anemometer of 18 m, the unweakened transfer of momentum would have been too unlikely. In fact, as E. R. Reiter [1955] demonstrated, the effect of air being carried along by the streaming water fades out at about 3 m above the water level of a river at similar velocities as the Outer Elbe.The explanation of this phenomenon is the combined effect of the tidal current and the wind on the course of the lightvessels swinging round their anchors. At a constant direction of the wind, during one tide, the angle between wind and course varies and this variation of the angle leads to a systematic variation of the measured wind speed according to the disturbance caused by the ship as an obstacle. Therefore, lightvessels swinging round with the tidal current seem to be a suitable test to study how much the ship herself disturbs the wind.

Aspect curieux d'un «vent de marée» apparent dans la zone de l'Elbe extérieure
Résumé A l'occasion d'une étude des vitesses du vent mesurées aux bateaux-feu au cours des ondes de tempête de mi-février 1962, on fit la remarque que les différences de vitesse du vent entre les bateaux-feu «Elbe 1» et «Elbe 2» paraissaient obéir à un certain rythme. Comme l'écart de la plupart des maxima de différence («Elbe 1» moins «Elbe 2») était d'environ 12 heures, il vint d'abord à l'esprit, que ce rythme était subordonné à la marée. La moyenne obtenue dans 13 cas pris dans l'ordre suivant la marée, faisait d'ailleurs apparaître nettement le «vent de marée» pour lequel le maximum relatif de «Elbe 1» correspondait au «milieu de la période de jusant» et la variation moyenne (maximum-minimum) se chiffrait à 3.6 noeuds. Une étude, rapportée à la marée, de cas de direction de vent quasi-constante, fit apparaître des variations encore plus grandes et surtout une oscillation en sens contraire du «vent de marée» par vents d'Ouest-d'Est. Comme ce comportement du vent-selon prévision et grandeur correspondait très exactement aux variations différentielles du courant de marée à «Elbe 1» et «Elbe 2», on aurait pu penser à un effet d'entraînement exercé sur l'air par le courant d'eau, si cet entraînement n'avait gardé la même force jusqu'à la hauteur de 18 m de l'anémomètre, ce qui était invraisemblable. En fait, comme l'a montré E. R. Reiter [1955] l'effet d'entraînement pour un fleuve d'une vitesse analogue à l'Elbe extérieure, cesse de se faire sentir à environ 3 m au-dessus de l'eau.Cette énigme trouve son explication dans l'action combinée du courant de marée et du vent sur la situation (direction de la quille) des bateaux-feu évitant sur leur ancre. C'est ainsi qu'au cours d'une marée-le vent gardant la même direction-le navire reçoit le vent sous des angles variables. Il en résulte des modifications systématiques de la vitesse de vent mesurée qui dépend de l'obstacle que le navire présente au courant d'air. Ainsi les bateaux-feu s'évitant au courant de marée semblent fournir un élément d'expérience approprié pour une meilleure détermination quantitative de l'influence perturbatrice du navire sur le vent.


Herrn Prof. Dr. H. U. Roll zum 60. Geburtstag gewidmet.  相似文献   
3.
Zusammenfassung Die statistische Auswertung der nordatlantischen Wetterschiffsmeldungen ergibt, daß sich die positive Anomalie der Wassertemperaturen im Nordatlantik auch in den Jahren 1954 und 1955 gehalten hat. Sie betrug für das Kollektiv der zehn bzw. (ab Juli 1954) neun Wetterschiffe +0,45° für 1954, +0,54° für 1955. Sowohl in den Jahreszeiten wie bei den einzelnen Wetterschiffen bestehen aber, wie gezeigt wird, erhebliche Unterschiede der Abweichungen, allerdings weniger dem Vorzeichen als dem Betrage nach. Im Jahrfünftmittel 1951–1955 war das Oberflächenwasser des Nordatlantischen Ozeans 0,55° wärmer als normal.
The temperature anomaly in the North Atlantic Ocean during the years 1954 and 1955
Summary The statistical evaluation of the records from the North Atlantic weather ships shows that the positive anomaly of sea temperature in the North Atlantic Ocean has been maintained throughout the years 1954 and 1955. The anomaly for the total of the ten or nine weather ships respectively (from July 1954 onwards) amounts to +0,45° in 1954 and to +0,54° in 1955. As will be shown in this paper, there are, however, considerable differences in the departures from the normal, due to seasonal influences and conditions near the individual weather ships. These differences bear, however, less on the sign than on the amount of the departure. During the five years' period from 1951 to 1955 the mean surface temperatures of the North Atlantic Ocean were found to be by 0,55° higher than normal.

L'anomalie de la température de l'eau dans l'Atlantique Nord pendant les années de 1954 et de 1955
Résumé L'évaluation statistique des températures mesurées à bord des frégates météorologiques montre que l'anomalie positive des températures de l'eau de l'Atlantique Nord s'est maintenue pendant les années de 1954 et de 1955. Cette anomalie s'élève à +0,45° en 1954 et à +0,54° en 1955 pour l'ensemble de dix ou respectivement de neuf (à partir de juillet 1954) frégates météorologiques de l'Atlantique Nord. Comme on le montrera dans le travail actuel, les écarts à la normale se distinguent sensiblement entre elles ce qui est dû aux influences saisonnières et aux conditions rencontrées près des frégates météorologiques individuelles. Ces différences concernent la grandeur des écarts plutôt que le signe. Pendant les cinq années de 1951 à 1955 la température moyenne de la surface de l'Atlantique Nord était supérieure à sa valeur normale de 0,55°.


Den Herren P. Otto und G. Schindler vom Seewetteramt, Hamburg, gebührt besonderer Dank für die Aufbereitung und rechnerische Auswertung der nordatlantischen Wetterschiff-Beobachtungen (einige Zehntausende!), die dieser Studie zugrunde liegen.  相似文献   
4.
5.
6.
Zusammenfassung Die Anomalien der Wassertemperatur des Nordpazifik im Jahre 1955 stehen offensichtlich in Verbindung mit einer ausgeprägten Anomalie der atmosphärischen Zirkulation. Als Beleg dafür wird die Karte der mittleren Luftdruckabweichung 1955 gebracht. Anschließend werden die Verhältnisse an der peruanischen Küste besonders behandelt. Das Kaltwasser-Jahr 1955 war hier besonders ausgeprägt, war allerdings nur das Zentraljahr einer dreijährigen kalten Periode. Übernormale Windstärke (im Südostpassat) deutet auch hier auf eine Anomalie der atmosphärischen Zirkulation als Ursache der Erscheinung. Abschließend wird die langjährige Wassertemperatur-Reihe von Puerto Chicama (Peru) mitgeteilt.
Some notes on the anomalies of sea surface temperatures and of atmospheric circulation observed in the north pacific ocean and on the coast of peru in 1955
Summary The anomalies of sea surface temperature observed in the North Pacific Ocean during the year of 1955 are, evidently associated with a pronounced anomaly of atmospheric circulation. A map showing the mean deviation of atmospheric pressure gives evidence of these correlations. The conditions on the coast of Peru is given special consideration. The cold-water-year 1955 is strongly marked, though being only the coldest year in a three years' period of low sea surface temperatures. Above-normal windforces associated with the south-east trade wind indicate that also here the cause of the phenomenon is to be sought in an anomaly of atmospheric circulation. At the end of the paper, a some thirty years' series of sea surface temperature observations from Puerto Chicama (Peru) is given.

Notes sur les anomalies de la température des eaux superficielles et de la circulation atmosphérique dans l'océan Pacifique Nord et sur la côte du Pérou en 1955
Résumé Les anomalies de la température des eaux superficielles se sont évidemment trouvées être associées à des anomalies prononcées de la circulation atmosphérique. La carte de l'écart moyen de la pression atmosphérique en 1955, ci-inclus, en fait preuve. Les conditions rencontrées sur la côte du Pérou font l'objet d'une étude spéciale. L'année de 1955 qui montra des températures particulièrement basses n'était, cependant, que l'année la plus froide de trois années successives aux températures basses. La force anormale par excès du vent (associée aux alizés du sud-est) y indique, elle aussi, que l'anomalie de la circulation atmosphérique est la cause de ce phénomène. Une série d'observations de la température des eaux effectuée à Puerto Chicama (Pérou) pendant la période de 1925 à 1957 se trouve dans le tableau 12 à la fin de ce travail.
  相似文献   
7.
Zusammenfassung Das Jahr 1955 zeichnete sich im Pazifischen Ozean durch eine negative Anomalie des Oberflächenwassers von ungeheurer Ausdehnung und großer Beharrlichkeit aus. Ihre räumliche Anordnung und zeitliche Entwicklung wird in großen Zügen beschrieben.
The cooling of the surface waters in the Pacific Ocean in 1955
Summary In 1955, the surface waters in the Pacific were characterized by a negative anomaly of immense extension and strong persistency. Its distribution in space and its development in time are roughly outlined.

Le refroidissement des eaux de surface de l'Océan Pacifique en 1955
Résumé En 1955, les eaux de surface du Pacifique étaient caractérisées par une anomalie négative d'immense étendue et de forte persistance. On décrit en grandes lignes sa distribution dans l'espace et son développement dans le temps.
  相似文献   
8.
Zusammenfassung Es werden neue Jahrfünftmittel der Oberflächentemperatur für die pazifische Küste Nordamerikas mitgeteilt, die den Zeitraum von mindestens dreißig Jahren (bis einschließlich 1955) umfassen. Die fortschreitenden Jahrfünftmittel lassen Fluktuationen, aber keinen säkularen Trend erkennen. Die seit dem Maximum von 1941 allgemein aufgetretene Abkühlung machte die letzten zehn Jahre 1946–55 zu den durchschnittlich kältesten seit Beginn der zwanziger Jahre. Der Tiefpunkt scheint jedoch bei den meisten Stationen überschritten zu sein. Einzelne besonders ausgeprägte Warmwasser- (und Kaltwasser-) Jahre erstrecken sich offensichtlich über die gesamte Küste von Kalifornien bis Alaska. An dem Beispiel von 1926 wird gezeigt, daß hier eine globale atmosphärische Zirkulationsanomalie ursächlich war, die in ganz ähnlicher Weise auch eine starke Wassererwärmung im östlichen subtropischen Nordatlantik gezeitigt hatte.
Temperatures of surface waters on the Pacific coast of North America, 1920–1955
Summary This paper presents recent five-year mean values of sea-surface temperatures from the Pacific coast of North America for a period of at least thirty years (including the year 1955). The five-year running means reveal the occurrence of fluctuations rather than the existence of a secular trend. Decreasing temperatures which have been generally observed since the maximum of sea temperature in 1941 made the last ten years from 1946 to 1955 the coldest years since the beginning of the twenties of this century. It seems, however, that at most stations, temperatures already exceeded the minimum. Throughout separate years, a pronounced warming (or a pronounced cooling) of sea-surface water obviously extended over the whole length of the Pacific coast from California to Alaska. The example of 1926 shows that in this case the high temperatures are caused by a worldwide atmospheric circulation anomaly which, in a similar way, accounts for the high values of sea-surface temperatures in the eastern subtropical part of the North Atlantic Ocean.

Les températures superficielles des eaux côtières pacifiques de l'Amérique du Nord de 1920 à 1955
Résumé Pour une période de trente années (y compris l'anné de 1955) le travail actuel présente de récentes valeurs moyennes de cinq années des températures de surface mesurées sur la côte Pacifique de l'Amérique du Nord. Les moyennes progressives de cinq années montrent la présence des variations plutôt que l'existence d'un trend séculaire. Causé par le refroidissement des eaux de surface qui s'est produit partout depuis le maximum de la température en 1941, les derniers dix ans de 1946 à 1955 ont été au moyen les plus froids dès le début de la décade de 1920 à 1930. Il semble, cependant, qu'auprès de la plupart des stations, les températures aient déjà dépassé le minimum. Pendant plusieurs années isolées, un échauffement prononcé (ou un refroidissement prononcé) des eaux de surface s'étend tout le long de la côte Pacifique de la Californie jusqu'à l'Alaska. L'exemple de 1926 montre que dans ce cas les températures élevées furent causées par une anomalie universelle de la circulation atmosphérique qui, d'une manière analogue, provoqua également un échauffement des eaux de surface dans la région orientale subtropicale de l'Atlantique du Nord.
  相似文献   
9.
Zusammenfassung Die Abweichungen der Meerestemperatur vom Normalwert bei den zehn nordatlantischen Wetterschiffen während der 38 Monate November 1950 bis Dezember 1953 werden dazu benutzt, die angenäherte thermische Anomalie der Oberfläche des Gesamtozeans in diesem Zeitraum festzustellen. Sie beträgt im Mittel der drei Jahre 1951–1953 etwa +0,6°. Das Verhältnis von positiven zu negativen Abweichungen war im Durchschnitt von 380 Fällen (10 Wetterschiffe 38 Monate) etwas größer als 31. Die positive thermische Anomalie des Nordatlantischen Ozeans hatte in dem betrachteten Zeitraum ihr Hauptmaximum im Winter, ein Nebenmaximum im Sommer.Das winterliche Maximum zeigte sich in auffälliger Weise auch in den Anomalien der Lufttemperatur an der Ostküste Nordamerikas. Es läßt sich weitgehend erklären durch die Besonderheit der mittleren atmosphärischen Zirkulation in den Jahren 1951 bis 1953: Das Abströmen von Kaltluft über die amerikanische Ostküste auf den Ozean war erheblich unternormal.Die Lufttemperatur über dem Nordatlantischen Ozean selbst zeigt im ganzen ähnliche Änderungstendenzen wie die Oberflächentemperatur des Meeres, wobei die Änderungen der Lufttemperatur als das Primäre erscheinen. Die Anomalien der Lufttemperatur an der Westküste Europas (übergreifende Vierteljahrmittel) schwangen im Zeitraum 1951–53 oft entgegengesetzt zu denen an der Ostküste Nordamerikas und wurden von der Wassertemperaturanomalie des Gesamtozeans in überraschend geringem Maße beeinflußt. Die mittleren jährlichen Abweichungen der Lufttemperatur amerikanische plus europäische Küste stimmten aber in den Jahren 1951 bis 1953 mit den mittleren Abweichungen der Wassertemperatur des Nordatlantischen Ozeans recht genau überein (Durchschnitt +0,60:+0,59°).Die Bedeutung der Überwärmung des Ozeans wäre besser abzuschätzen bei Kenntnis der Tiefenerstreckung der positiven thermischen Anomalie. Nach Tiefenmessungen der japanischen Wetterschiffe Tango und Extra dürfte eine Reichweite der längeren unperiodischen Änderungen von der Oberfläche bis 200 m Tiefe nicht unwahrscheinlich sein. Unter der Annahme, daß zur Zeit der Nordatlantische Ozean von 0 bis 200 m Tiefe 0,5° wärmer ist als normal, bestände pro cm2 eine Zusatzspeicherung von 10000 gcal: ein Wert, dessen Größe sich an Hand der ozeanischen Strahlungsbilanz erläutern läßt.Zum Schluß werden die Jahresanomalien der Oberflächentemperatur für die einzelnen zehn Wetterschiffe mitgeteilt, nachdem an einem Beispiel gezeigt wurde, wie die Umstellungen der atmosphärischen Zirkulation auf die Entwicklung der Anomalien einwirken.
Departures from the normal values of sea surface temperatures in the vicinity of the North Atlantic weather ships
Summary The departures from the normal values of sea temperature in the vicinity of the ten North Atlantic weather ships during the 38 months from November, 1950 to December, 1953 are used as a means of determining the approximate thermic anomaly of the whole ocean surface during this period. The mean value of this anomaly for the three years from 1951 to 1953 is about +0,6°. The average ratio of positive to negative departures is found to be somewhat greater than 3 1. The positive thermal anomaly of the North Atlantic ocean during the period in question reached its main maximum in winter and a maximum of secondary importance in summer.The winter maximum likewise appears in a striking manner in the anomalies of air temperatures on the east coast of North America. It may be chiefly explained by the peculiarity of the mean atmospheric circulation throughout the years from 1951 to 1953 when the flow of cold air across the east coast of America towards the ocean was considerably below normal.On the whole, the air temperature over the North Atlantic ocean tends to vary similarly to the temperature of the ocean surface, the variations of the air temperatures apparently being the primary phenomenon. The anomalies of the air temperature on the west coast of Europe (overlapping three months' means) during the period from 1951 to 1953 often show variations contrasting to those on the east coast of North America; they are to a surprisingly small degree influenced by the anomalies of the water temperature of the whole ocean area. Throughout the years 1951–1953, the mean annual departures of the sums of air temperature American plus European coast were, however, in good conformity with the mean departures of water temperatures in the North Atlantic ocean (annual mean values: +0,60:+0,59°).The influence of the superheating of the ocean might be more accurately estimated if the depth range of the positive thermal anomaly were known. From measurements made by the Japanese weather ships Tango and Extra it would not appear improbable that the long aperiodic variations may reach as far down as 200 m below the surface. Supposing that at present in the surface layer between 0 and 200 m the water temperature of the North Atlantic Ocean may be 0,5° above normal, this would mean an additional storage of heat of 10000 gcal per cm2, a value which may be explained by the oceanic radiation balance.Finally, after having shown by an example how the variations in the atmospheric circulation reflect on the anomalies of water temperature, the annual anomalies of surface temperature in the neighbourhood of the ten weather ships are given.

Écarts à la normale de la température superficielle de l'Atlantique près de l'emplacement des frégates météorologiques de l'Atlantique Nord
Résumé On utilise les écarts à la normale de la température de la mer près de l'emplacement des dix frégates météorologiques pendant les 38 mois du novembre 1950 au décembre 1953 pour en dériver les anomalies thermiques approximatives de la surface de l'océan entier pendant cette période. La valeur moyenne de cette anomalie s'élève à + 0,6° pour les trois ans susmentionnés. On trouve que la proportion moyenne des écarts positifs aux écarts negatifs est un peu plus forte que 3 1. Pendant la période en question, l'anomalie thermique positive de l'Atlantique Nord atteignait son principal maximum en hiver et un maximum secondaire en été.Le maximum hivernal se montre également d'une manière frappante dans les anomalies des températures de l'air sur la côte d'est de l'Amérique du Nord. La particularité de la circulation atmosphérique moyenne pendant la période de 1951 à 1953 nous en donne une explication assez suffisante, car le courant vers l'océan d'air froid à travers la côte d'est de l'Amerique était sensiblement inférieur à sa valeur normale.A tout prendre, la température de l'air sur l'Atlantique Nord et la température de la surface montrent des tendances analogues, et on peut supposer que la variation de température de l'air en est probablement le phénomène primaire. Pendant l'époque de 1951 à 1953, les anomalies de la température de l'air sur la côte d'ouest de l'Europe (moyennes de trois mois superposés) variaient souvent en raison inverse de celles observées sur la côte d'est de l'Amérique du Nord; elles ne subissaient qu'une influence bien faible de l'anomalie de la température de l'Océan entier. Les écarts moyens mensuels de la température de l'air côte américaine plus côte européenne s'accordèrent, cependant, très exactement pendant la période de 1951 à 1953 avec les écarts moyens de la température de l'eau de l'océan Atlantique (moyenne: +0,60: + 0,59°).L'influence du surchauffage de l'océan pourrait être estimée plus exactement si l'on mieux connaissait l'étendue en profondeur des anomalies thermiques positives. D'après des mesures des températures de profondeur recueillies par les frégates météorologiques japonaises Tango et Extra il ne semble pas être improbable que les longues variations apériodiques s'étendent de la surface jusqu'à 200 m de profondeur. Supposant qu'à présent la température entre 0 et 200 m dans l'Atlantique Nord soit supérieur à sa valeur normale de 0,5°, il y aurait une accumulation supplémentaire de chaleur de 10 000 goal par cm2, valeur qui se laisse expliquer à l'aide du bilan de rayonnement océanique.Après avoir fourni un exemple montrant de quelle manière les variations de la circulation atmosphérique agissent sur le développement des anomalies de la température de la mer l'auteur présente un tableau des anomalies annuelles de la température superficielle pour chacune des dix frégates météorologiques.


Für die Aufbereitung, Tabellierung und rechnerische Auswertung des Grundmaterials dieser Studie sei den Herren J. Greiter, P. Otto und G. Schindler vom Seewetteramt, Hamburg, besonders gedankt.  相似文献   
10.
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号