语用学视角下的公示语英译研究 |
| |
引用本文: | 文兰芳.语用学视角下的公示语英译研究[J].广东海洋大学学报,2009,29(5):64-68. |
| |
作者姓名: | 文兰芳 |
| |
作者单位: | 外国语学院湖南商学院,长沙,湖南,410205 |
| |
基金项目: | 湖南省高等学校科学研究项目 |
| |
摘 要: | 在阐明公示语的语用特征基础上,分析了公示语英译中出现的语用语言和社交语用等方面的失误,指出公示语英译时必须注意合作和礼貌等语用原则,并确保语用等效。
|
关 键 词: | 公示语 翻译 语用学 |
Pragmatic Study of Public Signs Chinese-English Translation |
| |
Abstract: | Based on the pragmatic features of public signs,this article analyzes the pragmatic errors in language and social communication in English translation of public signs where the pragmatic principles,such as cooperation principle and politeness principle,should be observed in order to achieve the pragmatic equivalence. |
| |
Keywords: | public signs translation pragmatics |
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录! |
|